"zepeda" - Translation from French to Arabic

    • زبيدا
        
    • زيبيدا
        
    • سيبيدا
        
    M. Zepeda, il vous reste une balle dans ce pistolet, et nous sommes trois. Open Subtitles (سيد (زبيدا أنت لديك طلقة واحدة في البندقية وهنالك ثلاثة منا
    Président: M. Mauricio Alfredo Pérez Zepeda (Honduras) UN الرئيس: السيد موريسيو ألفريدو بيريز زبيدا (هندوراس)
    Ecoutez-moi attentivement, M. Zepeda. Trouvez Ben Wooten. Open Subtitles أستمع بحرص سيد (زبيدا) أعثر على (بن وتون)
    M. Mauricio Alfredo Pérez Zepeda (Honduras) UN السيد موريسيو ألفريدو بيريز زيبيدا (هندوراس)
    Vice-Président-Rapporteur: M. Mauricio Alfredo Pérez Zepeda (Honduras) UN نائب الرئيس - المقرر: السيد موريسيو ألفريدو بيريز زيبيدا (هندوراس)
    3. La Commission Monterrosa et l'enquête de Zepeda UN ٣ - لجنة مونتيروسا والتحقيق الذي أجراه سيبيدا
    L'un de ces groupes comprenait le colonel René Emilio Ponce, le général Juan Rafael Bustillo, le colonel Francisco Elena Fuentes, le colonel Juan Orlando Zepeda et le colonel Inocente Orlando Montano. UN وكانت احدى هذه المجموعات تتألف من الكولونيل رينيه إيميلو بونسيه، والجنرال خوان رافائيل بوستيليو، والكولونيل فرانسيسكو إيلينا فوينتس، والكولونيل خوان أورلاندو سيبيدا والكولونيل اليوسنته أورلاندو مونتانو.
    Monsieur, M. Zepeda pour vous. Open Subtitles سيدي ، السيد (زبيدا) يتصل لمكالمتك
    Allez-y, M. Zepeda. Allez-y, maintenant. Open Subtitles انطلق سيد (زبيدا) الآن
    36. La Commission a pris note du rapport de la Réunion d'experts sur la contribution et l'utilisation effective de ressources extérieures pour le développement, en particulier pour le renforcement des capacités productives (TD/B/C.II/EM.1/3), présenté par le Président de la Réunion, M. Mauricio Alfredo Pérez Zepeda (Honduras). UN 36- أحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سّيما لبناء القدرات الإنتاجية (TD/B/C.II/EM.1/3)، الذي قدّمه رئيس الاجتماع، السيد موريسيو ألفريدو بيريز زبيدا (هندوراس).
    Zepeda l'a touchée avec un tranquillisant. Open Subtitles لقد أصابها (زبيدا) بمهدئ
    À propos de Zepeda, ce que tu essayais de faire... Open Subtitles (بخصوص (زبيدا ... وما كنت تحاول فعله
    Vous avez contacté Zepeda ? Open Subtitles (هل أخبرت (زبيدا
    Maintenant, M. Zepeda. Open Subtitles (الآن، سيد (زبيدا
    Je pensais que Zepeda s'en chargeait. Open Subtitles لقد ظننت (زبيدا) يهتم بالأمر
    N'interférez pas, Mr Zepeda. Open Subtitles لا تتدخل، سيد (زبيدا)
    Dibble, Foster, Girard et Zepeda. Open Subtitles ‫(‬ديبل)، (فوستر)، (جيرارد)، (زيبيدا)
    Tu as planqué ce couteau dans la voiture de Miguel Zepeda pour le tenir à l'écart de ta fille ? Open Subtitles هل وضعتي السكين في سيارة (ميغول زيبيدا) لتبقيه بعيدًا عن إبنتك ؟
    Tu es l'inspecteur en charge pour le meurtre pour lequel vous avez piéger Miguel Zepeda. Open Subtitles أنتي موظفة الإستجواب في قضيّة قتل (ميغيل زيبيدا).
    D'après les témoignages, le maire Zepeda s'est chargé lui-même de protéger les responsables des assassinats en leur ordonnant de changer leurs armes pour ne pas être découverts et pour rester fidèles à leur institution en étouffant les faits. UN وطبقا لما جاء في الشهادة، تولى الميجور سيبيدا شخصيا مهمة التستر على القتلة بإصدار اﻷوامر اليهم بإبدال بنادقهم حتى يتعذر اقتفاؤها، والتمسك بولائهم للحرس الوطني من خلال قمع الحقائق.
    Le maire Zepeda a déclaré qu'il n'y avait pas de preuve indiquant que des membres de la Garde nationale avaient exécuté les religieuses Ibid., rapport Tyler, p. 24. UN أفاد الميجور سيبيدا أنه لم يتوافر له أي دليل على قيام أفراد من الحرس الوطني بإعدام عضوات الكنيسة)١٥٥(.
    Il y a également des preuves suffisantes attestant que le maire Zepeda a tenu son supérieur, Vides Casanova, au courant de ses activités Le juge Tyler a conclu que le maire Zepeda avait probablement mis le colonel Vides Casanova au courant, p. 26. UN وهناك أيضا أدلة كافية تثبت أن الميجور سيبيدا أبلغ رئيسه فايديس كاسانوفا بما يقوم به هو من أنشطة)١٥٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more