"zhao" - Translation from French to Arabic

    • جاو
        
    • زهاو
        
    • زاو
        
    • تشاو
        
    • كاو
        
    • تشو
        
    • زاهو
        
    • زياو
        
    Chine Peng Yu, Zhao Zhipei, Zhang Yang, Zhang Xiaoan, Li Zheng UN الصين: بنغ يو، جاو جيبي، جانغ يانغ، جانغ شياوان، لي جينغ،
    Il a noté que le juge Xu Guangjian (Chine) avait été élu pour terminer le mandat du juge Lihai Zhao. UN ولاحظ أن القاضي كسو غوانغجيان من الصين قد انتخب للعمل لما تبقى من مدة ولاية القاضي ليهاي جاو.
    Les recherches de M. Zhao concernent la situation et les droits des paysans en Chine et des activités qu'ils déploient pour s'organiser. UN ويركز بحث السيد جاو على حالة حقوق الفلاحين في الصين وجهودهم للتنظيم فيما بينهم.
    Sous une fausse identité, je suis allé au pays de Zhao. Open Subtitles تنكّرت كمواطن من زهاو بحثت عنهم في مملكة زهاو
    - Zhao Donghai : Dirigeant protestant officiant dans une maison. UN زهاو دونغهاي: أحد قادة الكنيسة البروتستانتية.
    Zhao Dali, Vice-Président exécutif et Secrétaire général, est chargé actuellement du secrétariat. UN ويتولى أمانة المنظمة حاليا زاو دالي، نائب الرئيس التنفيذي والأمين العام للمنظمة.
    La source indique aussi que l'arrestation et la détention de Zhao Yan pourrait également être liée à ses activités de recherche en rapport avec la situation et les droits de paysans en Chine. UN ويقول المصدر أيضاً إن القبض على السيد جاو يان واحتجازه ربما كان لـه علاقة بأنشطته كباحث في وضع حقوق الفلاحين في الصين.
    Dans son explication, le Gouvernement ne présente toutefois aucun document étayant l'allégation selon laquelle la détention de M. Zhao est en fait sans rapport avec ses activités. UN ولا يقدم التوضيح الذي قدمته الحكومة أي مستندات أو أدلة أخرى تدعم الادعاء بأن احتجاز السيد جاو ليس لـه علاقة في الواقع بأنشطته.
    Depuis lors, Mme Zhao a déposé, au nom de M. Xing, des requêtes, des plaintes et des appels à la justice à Beijing. UN وقد بدأت السيدة جاو منذ ذلك الوقت بتقديم التماسات وشكاوى وطعون إلى القضاء في بيجين بالنيابة عن السيد شينغ.
    Zhao est mort au combat, mon frère m'a trahi, et mon fils est un incapable. Open Subtitles قُتل اللواء "جاو" في المعركة وأصبح أخي خائناً. وأثبت ابني أنه فاشل.
    Le fonctionnaire n'a pu que constater que l'état de M. Xing s'était aggravé et a immédiatement tenté de joindre sa tutrice légale, Zhao Guirong, démarche qu'il a en vain répétée à de multiples reprises. UN وحاول ذلك المسؤول الاتصال مباشرة بالوصي القانوني على السيد شينغ مُمَثَلاً في السيدة جاو غوي رونغ، واستمر يفعل ذلك دون جدوى.
    L'hôpital où M. Xing est illégalement détenu étant proche de leur résidence, Mme Zhao a essayé de rendre visite à son mari chaque fois qu'elle a pu le faire. UN وبما أن المستشفى التي احتُجز فيه السيد شينغ بصورة غير قانونية قريبٌ من مكان إقامتهما، فإن السيدة جاو حاولت زيارة زوجها كلما سنحت لها الفرصة.
    En 2000 et 2001, deux sièges sont devenus vacants à la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins du fait du décès de MM. Lihai Zhao et Edward A. Laing, qui étaient membres de le Chambre. UN وخلال عامي 2000 و 2001 شغر منصبان في هذه الدائرة بسبب وفاة القاضيين ليهاي زهاو وإدوارد أ. لينغ، اللذين كانا عضوين فيها.
    Les assassins Ciel, Neige et Lame brisée, tous trois du royaume de Zhao, complotaient la mort du roi depuis 10 ans, le privant ainsi de tout repos. Open Subtitles السّماء, الثلج الطّائر و السّيف المكسور القتلة الثّلاثة من زهاو لقد هددوا حياة صاحب الجلالة لمدّة عشرة سنوات
    En 2000, le décès du juge Lihai Zhao, qui était membre de la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins, a créé une vacance à cette chambre. UN وخلال عام 2000، شغر أحد المناصب في دائرة المنازعات المتعلقة بقاع البحر بسبب وفاة القاضي ليهاي زهاو الذي كان أحد أعضاء هذه الدائرة.
    M. Zhao a été détenu au secret jusqu'au 27 novembre 2002. UN وتم احتجاز السيد زهاو سراً حتى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    11. M. Zhao est actuellement détenu à l'hôpital de Xi'an Kangfu, sous la surveillance du Bureau de la sûreté publique de Xi'an. UN 11- والسيد زهاو محتجز حالياً في مستشفى زيان كانغ فو تحت إشراف مكتب الأمن العام لجزيان.
    Chine Wang Xuexian, Feng Cui, Yu Pengcheng, Zhang Fengkum, Sun Zhonghua, Jiang Guangping, Zhao Jian, He Ping UN الصين وانغ زويزيان، فنع كوي، يو بنغشنغ، زانغ فنغكوم، صن زونغهوا، جيانغ جوانغبينغ، زاو جيان، هي بينغ
    Zhao Kuang, au nom de l'empereur, laissez-moi passer. Open Subtitles زاو يانج.. أوامر الإمبراطور تنفذ في الحال
    Saluez votre nouvel empereur, Zhao Xian. Open Subtitles القوس لديك الإمبراطور الجديد، تشاو شيان.
    Le régiment Shan est-il commandé par le dénommé Zhao ? Open Subtitles كان بواسطه رحل من جيش الجبل يدعي كاو
    Zhao Tong, Ji Xueyong, entrez avec quelques hommes. Open Subtitles تشاو يونغ جى تشو احضروا رجالكم وتفقدوا الامر فى الحال
    Il s'appelait Meng Si Zhao. Open Subtitles اسمه كَانَ منج سي زاهو.
    Les Sept Pays les plus forts étaient: Fan, Han, Zhao, Chu, Yan, Wei and Qin. Open Subtitles واكبر سبع ممالك كانت تسمي "كي" ,"تشو" ,"يان" ,"هان" ,"زياو" ,"وي", "كين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more