Moi, Zoc, j'invoque les éléments, le vent qui souffle, la pluie qui tombe, le feu qui brûle! | Open Subtitles | أنا (زوك)، أنادي العناصر الريح التي تهب، المطر الذي يهطل، النار التي تحرق |
Zoc se met facilement en colère, surtout contre les humains. | Open Subtitles | أجل، (زوك) يحمل مشاعر غاضبة، ولا سيما نحو البشر |
Zoc a découvert ses vertus pour évacuer le mal et créer le bien-être. | Open Subtitles | إكتشف (زوك) قوته لطرد الشر وللشفاء |
Peut-être que Zoc a raison. | Open Subtitles | ربما (زوك) على حق |
Mais, Zoc, impossible n'est pas sorcier. | Open Subtitles | لكن (زوك)، الساحر لا يعرف هذه الكلمة |
Zoc, je t'en prie. Pas devant Spindle. | Open Subtitles | (زوك)، ليس أمام (سبندل) |
Zoc, tu devineras jamais! | Open Subtitles | (زوك)، احزر ماذا فعلنا؟ |
A plus, Zoc. | Open Subtitles | إلى اللقاء (زوك) |
Tu es ma larve, pas celle de Zoc. | Open Subtitles | -أنت صغيري أنا، لا (زوك ) |
Zoc, tu es fou? | Open Subtitles | (زوك)، هل أنت مجنون؟ |
Zoc, tu es fou. | Open Subtitles | (زوك)، هل جننت؟ |
Bonne nuit, Zoc. | Open Subtitles | طابت ليلتك (زوك) |
- Zoc a dit... | Open Subtitles | -لكن (زوك) أخبرني ... |
Zoc? | Open Subtitles | (زوك)؟ |