"zola" - Translation from French to Arabic

    • زولا
        
    Ministre des services publics et de l'administration : Zola Skweyiya UN وزير الخدمات العامة واﻹدارة: زولا إسكويا
    Zola Sidney Themba Skweyiya, Minister of Social Development (Afrique du Sud) UN زولا يسدني ثيمبا سكويبييا، وزير الشؤون الاجتماعية في جمهورية جنوب أفريقيا
    Ainsi, des mineurs s’étaient déplacés de Nyabibwe à Idjwi, de Bisie à Rubaya et de Zola Zola à Luntukulu. UN وعلى سبيل المثال، انتقلت عمال المناجم من نيابيبوي إلى إدجوي، ومن بيسي إلى روبايا، ومن زولا زولا إلى لونتوكولو.
    Quand j'avais 11 ans, ils ont projeté La vie d'Emile Zola... Open Subtitles وفي سن الحادية عشرة عُرض فيلم "حياة إميل زولا"
    Zola, nous sommes vraiment désolés pour votre perte, mais je peux vous assurer que François est.. Open Subtitles زولا نحن آسفون للغاية لخسارتك لكني أؤكد لك أن فرانسوا
    Mec, j'ai une plutôt bonne vision de où nos gars sont allés, et je pense que Zola est impliquée, on a pas beaucoup de temps. Open Subtitles لدي حدس قوي حول أين قد يتوجه هؤلاء العصابة وأظن ان زولا متورطة, ليس لدينا متسع من الوقت
    Ouais, Zola est à l'âge où elle met tout ce qu'elle trouve dans sa bouche. Open Subtitles نعم,زولا في ذلك العمر حيث تضع كل شيء بفمها
    Dans le cadre de nos célébrations de cette Année internationale, notre gouvernement a annoncé, par l'intermédiaire du Ministre du développement social, M. Zola Skweyiya, un plan d'action pour l'Année internationale de la famille et au-delà dont l'objectif est d'assurer la prestation de services aux familles. UN وكجزء من احتفالاتنا بالسنة الدولية للأسرة، أعلنت الحكومة من خلال وزير التنمية الاجتماعية، السيد زولا سكوييا، خطة عمل للسنة الدولية للأسرة وما بعدها، ترمي إلى تكامل الخدمات المقدمة إلى الأسر.
    Jay McInerney en parle comme "Le châssis d'un Vonnegut et la carrosserie d'un Zola futuriste." Open Subtitles جاي ماكلينرني) وصفها بـ) كتابُ فونيغت مُطعّم بعقلية زولا ما بعد الألفية
    Arnim Zola était un scientifique Allemand qui travaillait pour Red Skull. Open Subtitles (أرنيم زولا) كان عالم ألماني عمل لصالح (الجمجمة الحمراء)
    Derek regarde Zola lui mettre de la compote dans l'oreille, et il est enchanté. Open Subtitles (ديريك) شاهد (زولا) وهي تضع مهروس التفاح في أذنها، وافتُتِن بذلك.
    Eh, Brooks, regarde si la température de Zola a diminué. Open Subtitles حسنا، لكن انظر إن كانت حرارة (زولا) انخفضت
    Mec, nous devons être prudent. Zola a dit que Hugo n'est pas un grand fan. Open Subtitles زولا أخبرتني أن هيوغو ليس معجب كبير
    Zola ? Hein. - Eurk Open Subtitles زولا ذلك مثير للاهتمام
    Zola n'a pas mangé à cause de l'opération. Elle a sûrement faim. Open Subtitles ولكن " زولا " لم تأكل بسبب الجراحة ومن الأرجح أنها جائعة
    C'est le papa de Zola. Oui, c'est ça. Je vais aller la nourrir. Open Subtitles هذا والد " زولا " ، نعم إنه كذلك ، صحيح ؟ سأذهب لأرضعها
    Mais je ne compte pas élever Zola comme ma mère m'a élevée. Open Subtitles .. ولاأعنيبأننيسأربي"زولا " كماربتنيأمي. ..
    Zola a déjà subi une dérivation et une opération pour son spina bifida, puis on a réalisé qu'elle avait cette hernie. Open Subtitles أُعطيت " زولا " تحويلة وجراحة للإستسقاء الدماغي وبعدها أدركنا إصابتها بهذا الفتق
    Il se trouve qu'aujourd'hui, Zola n'était pas en classe de gym pour bébé. Open Subtitles وكما إتضح ، لم يحوي يوم " زولا " جماعات لعب أو صفوف رياضة للأطفال
    Je veux passer du temps avec Zola avant de la déposer à la garderie. Open Subtitles أريد قضاء بعض الوقت مع (زولا) قبل أن أوصلها إلى الحضانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more