"zongo" - Translation from French to Arabic

    • زونغو
        
    Plus précisément, c'est à Mobé, à 35 kilomètres au sud de Zongo et de Bangui, que ces massacres auraient été perpétrés. UN وبشكل أكثر تحديداً وقعت هذه المذابح في موبي على بعد 35 كيلومتراً جنوب زونغو وبانغوي.
    À la suite d'une campagne d'information menée par le Haut Commissariat, 21 000 réfugiés civils ont été transférés vers un camp situé à Mole, à 30 kilomètres de Zongo. UN وعلى إثر حملة إعلامية قامت بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نُقل 000 21 لاجئ مدني إلى موقع في مولي، الواقعة على بعد 30 كيلومترا من زونغو.
    Le Rapporteur spécial a également appelé l'attention sur la détention supposée de Halidou Ouedraogo, Tolé Sagnon, André Tibiri, Bénéwendé Sankara et Bourteima Sigue, auxquels on reproche d'avoir participé à la préparation de la cérémonie commémorant l'assassinat du journaliste Norbert Zongo. UN واسترعى المقرر الخاص الانتباه أيضاً إلى ما ذكر عن احتجاز هاليدو كويدراغو وتولي ساغنون وأندري تيبيري وبينيوندي سنكارا وبرتيما سيغوي المرتبط بمشاركتهم في إعداد احتفال بذكرى مقتل الصحفي نوربرت زونغو.
    74. La Slovénie a noté que des affaires telles que la mort du journaliste Norbert Zongo étaient révélatrices du manque de liberté d'expression au Burkina Faso. UN 74- وأشارت سلوفينيا إلى أن حالات مثل وفاة الصحفي نوربيرت زونغو تشير إلى عدم وجود حرية التعبير في بوركينا فاسو.
    Des observateurs militaires de la MONUC ont supervisé le transfert de 1 215 anciens militaires de Zongo vers un site spécialement préparé pour les accueillir situé à Bokilio, à 120 kilomètres de Bangui. UN وقام المراقبون العسكريون التابعون للبعثة بالإشراف على نقل 215 1 من الأفراد العسكريين السابقين من زونغو إلى موقع تم إعداده خصيصا في بوكيليو التي توجد على بعد 120 كيلومترا من بانغي.
    En mai, une partie des forces tchadiennes a commencé à traverser le fleuve Oubangi à Zongo à destination de Bangui, puis s'est dirigée vers le Tchad en traversant le territoire de la République centrafricaine, sous la surveillance de la MINURCA. UN وبدءا من شهر أيار/ مايو عبر جزء من القوة التشادية نهر أوبانغي، من زونغو إلى بانغي؛ ثم قطع أراضي جمهورية أفريقيا الوسطى للوصول إلى تشاد، وذلك في ظل مراقبة البعثة للعملية.
    M. Fortuné Gaétan Zongo UN السيد فورتوني غايتان زونغو
    M. Saïdou Zongo UN السيد سعيدو زونغو
    M. Saïdou Zongo UN السيد سعيدو زونغو
    M. Isidore Nonga Zongo UN السيد إيزودوري نونغا زونغو
    51. M. Zongo (Premier Ministre du Burkina Faso) tient à rendre hommage au Directeur général de l'ONUDI pour la façon dont il s'acquitte de ses fonctions. UN 51 - السيد زونغو (رئيس وزراء بوركينا فاسو): قال إنه يود أن يشيد بمدير عام اليونيدو للأسلوب الذي يؤدي به مهامه.
    M. Fortuné Gaétan Zongo UN السيد فورتوني غايتان زونغو
    M. Fortuné Gaétan Zongo UN السيد فورتوني غريتان زونغو
    M. Fortuné Gaétan Zongo UN السيد فورتوني غريتان زونغو
    M. Fortuné Gaétan Zongo UN السيد فورتيني غايتان زونغو
    M. Zongo (Burkina Faso) souscrit à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 27 - السيد زونغو (بوركينا فاسو): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Saïdou Zongo UN السيد سعيد زونغو
    M. Zongo (Burkina Faso) estime que, malgré les progrès technologiques, les ressources humaines restent essentielles à la vie et au fonctionnement de l'Organisation. UN 30 - السيد زونغو ( بوركينا فاسو): قال إنه رغم التقدم التكنولوجي، تظل الموارد البشرية أساسية لوجود المنظمة وتأديتها لوظيفتها.
    L'opération de séparation des anciens combattants de République centrafricaine de l'ensemble de la population réfugiée de Zongo (République démocratique du Congo) a été menée à bien au cours de la période considérée. UN 18 - تم بنجاح خلال الفترة المشمولة بالتقرير الفصل بين المحاربين السابقين التابعين لجمهورية أفريقيا الوسطى وجماعات اللاجئين الموجودين في زونغو بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le HCR, assisté du personnel de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) a débuté les opérations le 15 octobre 2001 par le transfert des anciens combattants jusqu'au camp de Bokilio situé à 120 kilomètres de Zongo. UN وقد شرعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومعها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية فـــي الاضطـــلاع بهــــذه العمليات في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بنقل المحاربين السابقين إلى مستوطنة بوكيليو التي تبعد عن زونغو نحو 120 كيلومترا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more