"zoumanigui" - Translation from French to Arabic

    • زومانيغي
        
    • زومانيغوي
        
    • زوماينغي
        
    Il a également informé le Comité de la nomination de M. Paul Goa Zoumanigui, Conseiller politique principal, chef de la section politique de l'UNOCA, aux fonctions de secrétaire du Comité. UN وأبلغ اللجنة أيضا بتعيين السيد بول غوا زومانيغي المستشار السياسي الرئيسي، ورئيس القسم السياسي بمكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا في منصب أمين اللجنة.
    À l'invitation du Président, Mme Farfan (El Salvador) et M. Zoumanigui (Guinée) assument les fonctions de scrutateurs. UN 13 - بناء على دعوة الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة فرفان (السلفادور) والسيد زومانيغي (غينيا).
    M. Zoumanigui a déclaré que l'Organisation des Nations Unies avait impérativement besoin de coordination, de cohésion et de complémentarité pour parvenir à ses objectifs, notamment si l'on voulait bien considérer que sur le terrain peu de personnes étaient en mesure de faire la distinction entre ses différents organes. UN رأى السيد زومانيغي أن التنسيق والاتساق والتكامل أمور لا بد منها إذا أريد للأمم المتحدة أن تحقق أهدافها، لا سيما أن قلة من الأشخاص في الميدان تميز فعليا بين مختلف هيئات الأمم المتحدة.
    M. Boubacar Diallo*, M. Arafan Kabiné Kaba**, M. Paul Goa Zoumanigui. UN السيد بوبكر ديالو*، السيد أرافان كابيني كابا**، السيد بول غوا زومانيغوي.
    M. Boubacar Diallo*, M. Alpha Ibrahima Sow**, M. Arafan Kabiné Kaba, M. Paul Goa Zoumanigui. Honduras UN السيد بوبكر ديالو*، السيد ألفا ابراهيما سو**، السيد أرافان كابيني كابا، السيد بول غوا زومانيغوي.
    M. Paul Goa Zoumanigui (Guinée) UN السيد بول غوا زوماينغي (غينيا)
    Évoquant un commentaire du représentant de la Sierra Leone, M. Zoumanigui a exprimé sa conviction que la prévention des conflits exigeait une action concertée de tous les organes de l'Organisation des Nations Unies. UN وأشار السيد زومانيغي إلى تعليق أبداه ممثل سيراليون من قبل، فأعرب عن اعتقاده أنه يلزم على جميع أجهزة الأمم المتحدة العمل بشكل متضافر لمنع نشوب الصراعات.
    M. Zoumanigui (Guinée), après avoir remercié le Haut Commissaire de la qualité de son rapport (A/55/12), demande à Mme Ogata quelles conclusions elle a pu tirer des 10 années qu'elle a passées au service du HCR. UN 21 - السيد زومانيغي (غينيا): بعد أن شكر السيدة أوغاتا، المفوضة السامية، على جودة تقريرها (A/55/12)، سألها عن النتائج التي استطاعت استخلاصها من السنوات العشر التي قضتها في خدمة المفوضية.
    M. Zoumanigui (Guinée) demande des informations plus détaillées sur les perspectives concernant l'élaboration d'un instrument international contre la corruption. UN 17 - السيد زومانيغي (غينيا): طلب مزيداً من التفاصيل بشأن احتمالات وضع صكٍ دوليٍ لمكافحة الفساد.
    À l'instar du représentant de l'Afrique du Sud, M. Zoumanigui (Guinée) demande des précisions au sujet du rapatriement. UN 24 - السيد زومانيغي (غينيا): أشار إلى ما ذكره ممثل جنوب أفريقيا وسأل عن مزيد من التفصيلات بشأن توطين اللاجئين.
    M. Zoumanigui (Guinée) note que les conférences des années 90 et de 2000 ont abouti à un projet commun de développement. UN 56 - السيد زومانيغي (غينيا): لاحظ أن رؤية مشتركة للتنمية قد نشأت عن المؤتمرات المعقودة في التسعينات وفي عام 2000.
    Mme Zoumanigui (Guinée) dit que, si sa délégation avait été présente au moment du vote, elle se serait prononcée contre les modifications. UN 75 - السيدة زومانيغي (غينيا): قالت إنه لو كان وفدها حاضرا التصويت لعارض التعديلات.
    M. Paul Goa Zoumanigui UN السيد بول غوا زومانيغي
    François L. Fall, Paul Goa Zoumanigui UN فال، بول غوا زومانيغي فرنسا:
    M. Zoumanigui (Guinée) dit que son pays est partie à tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et ne ménage aucun effort pour s'acquitter de ses obligations à ce titre. UN 38 - السيد زومانيغي (غينيا): قال إن غينيا طرف فى جميع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتبذل كل جهد للامتثال لالتزاماتها بهذا الصدد.
    M. Zoumanigui (Guinée) : Monsieur le Président, la voix la plus autorisée de la délégation guinéenne vous adressera solennellement, dans quelques jours, nos félicitations à l'occasion de votre brillante élection à la présidence de la soixante-deuxième session ordinaire de l'Assemblée générale. UN السيد زومانيغي (غينيا) (تكلم بالفرنسية): بعد بضعة أيام، ستعرب أعلى سلطة في الوفد الغيني لكم، سيدي، وبصورة رسمية، عن التهانئ على انتخابكم المتميز لتولي رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Guinée, S. E. M. Kozo Zoumanigui. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية غينيا، صاحب السعادة السيد كوزو زومانيغوي.
    M. Zoumanigui (Guinée) : Je voudrais tout d'abord transmettre les condoléances de ma délégation au peuple palestinien et à la famille du disparu, le Président Yasser Arafat. Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix. UN السيد زومانيغوي (غينيا) (تكلم بالفرنسية): أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن تعازي وفدي للشعب الفلسطيني ولأسرة الرئيس الراحل عرفات، ونرجو أن يتغمده الله برحمته وأن تستقر روحه في سلام عند بارئها.
    M. Zoumanigui (Guinée) dit que de grands progrès ont été accomplis dans le processus de décolonisation, mais qu'il faut des efforts accrus pour donner aux territoires non autonomes restants l'occasion de choisir l'une des trois options énoncées dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale. UN 69 - السيد زومانيغوي (غينيا): قال إنه على الرغم من إحراز تقدم كبير في عملية إنهاء الاستعمار، فإنه يلزم بذل المزيد من الجهود لإعطاء الأقاليم الباقية غير المتمتعة بالاستقلال الذاتي فرصة اختيار أحد الحلول الثلاثة التي حددها قرار الجمعية العامة 1514 (د-15).
    M. Zoumanigui (Guinée) : C'est pour moi un plaisir de prendre la parole pour la première fois devant cette auguste assemblée et de lui adresser les salutations chaleureuses du peuple et du Gouvernement de la République de Guinée. UN السيد زومانيغوي )غينيا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني أن أتكلم للمرة اﻷولى في الجمعية العامة وأن أنقل إلى أعضائها التحيات الحارة لجمهورية غينيا، شعبا وحكومة.
    37. M. Zoumanigui (Guinée) dit que sa délégation a suivi avec un grand intérêt la mission récente du Représentant spécial en Afrique occidentale, en particulier en Sierra Leone et en Guinée, et souhaiterait avoir des renseignements complémentaires sur le projet pilote que l'on se propose d'exécuter à l'intention des enfants en Sierra Leone. UN ٣٧ - السيد زومانيغوي )غينيا( قال إن وفده تابع باهتمام كبير زيارة المقررة الخاصة اﻷخيرة لغرب أفريقيا، لاسيما سيراليون وغينيا، وسيكون من دواعي تقديره الحصول على مزيد من المعلومات عن المشروع النموذجي المقترح لصالح اﻷطفال في سيراليون.
    M. Paul Goa Zoumanigui (Guinée) UN السيد بول غوا زوماينغي (غينيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more