"zulu" - Translation from French to Arabic

    • زولو
        
    • الزولو
        
    • زولوا
        
    1969 Certificat du niveau VII, École supérieure Annoya Zulu, Chipata (Zambie). UN 1969 شهادة الصف السابع ، مدرسة أنويا زولو العليا، تشيباتا، زامبيا.
    Tu sais quand tu joues Shaka Zulu à des haut niveaux tu dois ajuster ta stratégie économique. Open Subtitles لعلمك، عندما تلعبين شاكا زولو في المستوى الإحترافي يجب أن تقومي بتعديل إسترتيجيتك الإقتصادية
    MP à Zulu Seven. Open Subtitles البوليس الحربى الى زولو 7 رجاء معاونة باندا 4
    Zulu Seven à Panda Four. On reprend votre poursuite. Open Subtitles زولو 7 الى باندا 4 أنضممنا الى المطارده..
    Zulu Seven à MP. Se dirige vers l'ouest sur Old Church Road. Open Subtitles زولو 7 الى البوليس الحربى نتجه غربا الى طريق الكنيسه القديمه
    Cela permettra, par exemple, à la province du KwaZulu/Natal de prendre des dispositions spéciales concernant la monarchie Zulu. UN وهذا سيمكن مثلا مقاطعة كوازولو/ناتال من اتخاذ ترتيبات خاصة بشأن موقف مملكة زولو.
    Au Kwa Zulu Natal, des animateurs spécialement formés ont aidé les communautés locales à commencer de s'attaquer aux facteurs qui contribuent à la propagation de l'épidémie et à mettre en place des programmes de prévention, de soins et de traitement. UN وفي إقليم كوا زولو ناتال، ساعد ميسرو العمل المدربون المجتمعات المحلية على البدء في معالجة العوامل الكامنة التي تفضي إلى انتشار الوباء، ووضع برامج للوقاية والعناية والمعالجة.
    :: Conseillère dans le cadre de deux séminaires sur < < Les femmes et le commerce > > (Kwa Zulu et Pretoria, Afrique du Sud, 1998-1999) UN :: خبيرة في حلقتين دراسيتين بشأن " المرأة والتجارة " ، كوا زولو وبريتوريا، جنوب أفريقيا 1998-1999
    M. Zulu (Zambie) dit que les châtiments corporels sont interdits en vertu de plusieurs lois nationales. UN 9- السيد زولو (زامبيا) قال إن العقوبة البدنية محظورة بموجب عدة تشريعات محلية.
    Elle a demandé si les autorités sud-africaines avaient connaissance des conséquences de la loi récemment adoptée par la province du Kwa Zulu Natal visant à éliminer les zones de taudis et sur l'augmentation du nombre de procédures d'expulsion. UN وسألت رومانيا كذلك عما إذا كانت سلطات جنوب أفريقيا تدرك النتائج المترتبة على التشريعات التي سُنت مؤخراً في إقليم " كوا زولو ناتال " بشأن القضاء على المستقطنات وآثارها على ارتفاع عدد إجراءات الإخلاء.
    Elle a demandé si les autorités sud-africaines avaient connaissance des conséquences de la loi récemment adoptée par la province du Kwa Zulu Natal visant à éliminer les zones de taudis et sur l'augmentation du nombre de procédures d'expulsion. UN وسألت رومانيا كذلك ما إذا كانت السلطات الجنوب - أفريقية تدرك نتائج التشريعات التي سُنت مؤخراً في إقليم " كوا زولو ناتال " بشأن القضاء على المستقطنات وآثارها على ارتفاع عدد إجراءات الإخلاء.
    Alpha Zulu Bravo 79863 Lima 309. Open Subtitles 79863 سفينة نوع "ألفا زولو برافو ليما 309"
    Bravo X-Ray delta, c'est Zulu Bravo... Open Subtitles برافو اكس راي دلتا ، هذا زولو برافو
    Zulu Bravo, nous avons votre homme au sein de l'ambassade. Open Subtitles زولو برافو ، لدينا رجالك داخل السفاره
    lmpossible de tuer un Zulu ressemblant a Yaphet Kotto. Open Subtitles أنت ما تَقْتلَ أي كبير Yaphet Kotto يَنْظرُ nigga زولو.
    Zulu 06, Bruno 64 a décollé J-Bad pour Bagram. Open Subtitles إلى "زولو 0-6"، معك "برونو 64"، المروحية سوف تقلع من قاعدة "جي -باد" متوجهة نحو "باغرام".
    Apparemment, il devait jouer dans Zulu Empire, ce qui devait lancer la liste de la MGM. Open Subtitles يبدو انه كان من المفترض ان يكون بطل "إمبراطورية زولو" الذي هو أحد أفلام "إم جي أم"
    Sire, je suis Zulu Kondo, l'esprit lion de la terre du ciel brûlant. Open Subtitles أنا "زولو كوندو" روح الأسد من أرض السماء المحترقه
    Sherpa : Lindiwe Zulu UN الخبيرة: لينديوي زولو
    ∙ Natal Code of Zulu Law : Selon cette loi, les femmes restent des mineures toute leur vie quelle que soit leur situation de famille. UN ● مدونة ناتال لقانون الزولو - تُعتبر المرأة وفقا لهذا القانون شخصا قاصرا على الدوام بصرف النظر عن حالتها الزواجية.
    - On utilise l'heure Zulu, Tony. Open Subtitles -لقد كنا نستعمل توقيت (زولوا) يا طونى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more