"" falcões vermelhos "" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصقور الحمر
        
    • الصقور الحُمر
        
    Os meus pais são os líderes dos " Falcões Vermelhos " , Open Subtitles والداي هما قائدا الصقور الحمر وكنت سائق الخروج
    - Deve ser difícil... viver rodeado de todos aqueles " Falcões Vermelhos " . Open Subtitles لا بد أنه صعب العيش بين مل هؤلاء الصقور الحمر
    Então, os teus "Novos Falcões Vermelhos"... vocês não têm ódio aos Atrianos nem lutam contra a integração? Open Subtitles اذاً , الصقور الحمر الجديدة التي اسستها لا تتعلق بكره الاتريين او محاربة التكامل ؟
    Pela primeira vez, pudemos ver como funciona a organização dos Falcões Vermelhos. Open Subtitles ألقينا نظرة على العمل الداخلي لمنظمة الصقور الحُمر
    Tu impediste aqueles Falcões Vermelhos no Carnaval de me darem aos crocodilos. Open Subtitles حينما أوقفت هؤلاء الصقور الحُمر عن أطعامي للتمساح
    - Pois, então não comeces a ligar aos teus coleguinhas " Falcões Vermelhos " . Open Subtitles بلى , لذا أياك ومُهاتفة رفقائك الصقور الحُمر
    Só finjo conviver com os " Falcões Vermelhos " . Open Subtitles انا تضاهرت فقط اني متعايش مع الصقور الحمر
    Os " Falcões Vermelhos " quase mataram o dono de uma loja, por apoiar os Atrianos. Open Subtitles الصقور الحمر قطعو احد بائعي المحلات لنصفين لانه ساند الاتريين
    Achas que os teus pais ordenarão um ataque dos " Falcões Vermelhos " ? Open Subtitles انت لا تعتقد بأن والديك سيعطون أوامر لبعض الصقور الحمر بمهاجمتهم , اليس كذلك؟
    Pediram-me para ficar de olho depois da reunião dos " Falcões Vermelhos " . Open Subtitles - طلبو مني أن أحرس لقاء الصقور الحمر هذه الليلة
    Há muitos " Falcões Vermelhos " com motas e, eu sei onde eles costumam parar. Open Subtitles يوجد الكثير من الدراجين من الصقور الحمر وأنا أعلم أين يتواجدون
    Não, estes Falcões Vermelhos devem-se ter revoltado. Open Subtitles لا لا، هؤلاء لابد وأنهم من الصقور الحمر الداعين للعنف
    Os Falcões Vermelhos deixaram de ser grupo de ódio, para se transformarem numa organização terrorista. Open Subtitles إيميرى لقد سمعتى التقرير الأخبارى لقد تحول الصقور الحمر من بعض الكارهين
    Esquece os velhos Falcões Vermelhos violentos e com ódio. Open Subtitles أنسى أمر الصقور الحُمر القديمين بكراهيتهم وعُنفهم
    - Tu protegeste os " Falcões Vermelhos " , mesmo depois deles ameaçarem a minha irmã, e planearem um ataque ao Sector. Open Subtitles - لقد حميت الصقور الحُمر وحتى بغد ان قامو بتهديد شقيقتي والتخطيط بالهجوم على القطاع
    Somos os novos " Falcões Vermelhos " . Open Subtitles نحن الصقور الحُمر
    O Eric disse que está a reactivar os " Falcões Vermelhos " . Open Subtitles (أيريك) قال أنكَ تعييد تشييد فرقة الصقور الحُمر
    Pelo que a Emery disse, os "Trags" fazem os " Falcões Vermelhos " parecerem um reunião de pais. Open Subtitles ما قالته (اميري) لي التراكز يُشبهون الصقور الحُمر بمجلس آباء وتدريسيين
    Só por causa dos " Falcões Vermelhos " ? Open Subtitles بسبب الصقور الحُمر ؟
    Sou o Grayson Montrose, filho dos líderes dos " Falcões Vermelhos " . Open Subtitles أنا (كريسون مونتروس) ابن قائدا الصقور الحُمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more