Não devias actuar com grupos que se opõem ao casamento gay. | Open Subtitles | لا يجب أن تظهري إلى جانب مجموعات تعارض زواج المثليين |
O Ohio mostra o comercial do casamento gay a toda hora. Vamos tirar os idiotas religiosos de cima do muro. | Open Subtitles | حسناً، أوهايو اعرض إعلان زواج المثليين الجنسيا كل عشر دقائق، لنرى إن كنا سنخرج هؤلاء الأوغاد من مخبأهم |
Esses fans não compreendem o que é ser gay. Quero dizer... | Open Subtitles | هؤلاء المشجعين لا أفهم ما يعنيه أن يكون مثلي الجنس. |
Se calhar pensou que eu era gay quando lhe dei aquele abraço. | Open Subtitles | ربما كنت أعتقد أنني كان مثلي الجنس عندما أعطيتك أن الدلال. |
Um dia, ser " gay " será um simples facto livre de chapelinhos de festa e de culpa | TED | يوما ما، أن تكون مثليا سيصبح حقيقة ماثلة من غير إحتفالات و لا مضايقات |
Disse-me que, numa noite de 1969, um grupo de jovens "drag queens" negros e latinos defenderam-se da polícia num bar " gay " de Manhattan chamado Stonewall Inn, e como isso iniciou o movimento moderno pelos direitos dos "gays". | TED | أخبرني أنه في ليلة من سنة 1969 قام جمع من الشباب السود ومتنكرون لاتينيون بزي نساء بصد الشرطة في حانة للمثليين بمنهاتن تسمى نُزِل ستونوول. وكيف أن ذلك أشعل شرارة حركة حقوق المثليين الحديثة. |
(Risos) Costumava pensar que só teria amadurecido quando pudesse ser " gay " sem ênfase, | TED | إعتدت التفكير أني سأعترف بنفسي ناضجا عندما يتاح لي التعبير عن مثليتي من دون مضايقات |
Bem, quantos anos tinhas quando percebeste que eras gay? | Open Subtitles | حسناً ,كم كان عمرك عندما لاحظت انك مثلية |
Foi muito agradável estar ao pé de gente gay. | Open Subtitles | ومن اللطيف أن يتواجد المرء وسط مثليي الجنس |
Vamos começar com a sua opinião sobre casamento gay. | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ برايك عن زواج المثليين الجنسيين؟ |
Fazes isso desde que começaste a tratar de divórcios gay. | Open Subtitles | أنت تفعل هذا منذ بدأت تتولى قضايا طلاق المثليين. |
O movimento transsexual está ainda no início, em comparação com o movimento " gay " . | TED | حركة المتحولين جنسيًا، مازالت في البداية، مقارنة مع كيف بدأت حركة المثليين. |
Conheço muitos heterossexuais que também têm casamentos e famílias felizes, mas o casamento " gay " é uma coisa nova tão incrível e as famílias "gays" são uma coisa nova tão estimulante que encontrei sentido nessa surpresa. | TED | أعرف العديد من متبايني الجنس الذين يتمتعون بزواج سعيد و عائلات و لكن زواج المثليين مازال جديدا للغاية و أسر المثليين شيئ جديد فعلا. و قد عثرت على المعنى في تلك المفاجأة. |
Portanto, na mesma noite em que Barack Obama conquistou a sua presidência histórica, a comunidade lésbica e " gay " sofreu uma das nossas derrotas mais dolorosas. | TED | ففي نفس الليلة التي فاز باراك اوباما بمنصبه التاريخي عانى مجتمع المثليين واحدة من أكبر خيبات الامل |
Tu és o primeiro Rec gay declarado da história. | Open Subtitles | أنك أول عميل متدرب مثلي الجنس في التاريخ |
Houve um momento em que incluí uma pergunta no formulário de autorização que pedia às pessoas para se atribuírem um valor numa escala de 1 a 100% " gay " . | TED | في مرحلة ما اضفت سؤال الي استمارة السماح بالنشر انني سالت الناس لتقيّم نفسها من واحد الي مئة في المئة مثلي |
Ser " gay " e pai de trigémeos é, de longe, a coisa socialmente mais inovadora e empreendedora que já fiz. | TED | كوني مثلي و اب لثلاثة توأم هو اكثر الابتكارات الاجتماعية و اكثر ريادة للأعمال الاجتماعية فعلته في حياتي |
Em 29 estados dos EUA, eu posso legalmente ser despedido ou recusarem-me casa, por ser " gay " . | TED | في 29 ولاية في الولايات المتحدة قانونيا قد يتم طردي أو منع إيوائي بسبب كوني مثليا جنسيا |
Mas, consoante eu seja novo ou velho, negro ou branco, " gay " ou hetero, avalio-los de modo diferente e digo: | TED | و لكن بسبب كوني أنا، شابا أو عجوزا ، أسود أو أبيض، مثليا أو عاديا ، سأقيمها بشكلٍ مختلف، |
Tem a ver comigo ser gay e casado. | Open Subtitles | إنه يتعلق بي أن أكون مثليا متزوجا، تعلمين؟ |
O sentimento anti " gay " estava a ganhar um impulso nacional, especialmente sob a forma da Proposta 6 da Califórnia. | TED | إذ بدأت المشاعر المعادية للمثليين تكتسب قومية كبرى، وخاصة في شكل اقتراح كاليفورنيا السادس. |
Juntos, angariámos mais do que qualquer grupo gay da cidade. | Open Subtitles | معاً جمعنا أكثر من أية مجموعة مثلية في المدينة. |
Até ouvi políticos a dizer que o estilo de vida " gay " é uma ameaça maior para a civilização do que o terrorismo. | TED | حتى أنني سمعتُ سياسيين يقولون أن أسلوب حياة مثليي الجنس أعظم تهديدٍ للحضارة من الإرهاب. |