Porque um tipo como você... perde tempo a ler o National Enquirer? | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل مثلك أن يضيع وقته في قراءة ناشيونال إنكوايرر ؟ |
Achas que a nossa actuação de hoje merecerá aparecer no National Enquirer? | Open Subtitles | هل تظن أن تمثلينا اليوم تليق بمجلة ناشيونال إنكوايرر ؟ |
E, então, vi o " National Enquirer " no supermercado. | Open Subtitles | ثم رأيت مجلة الناشنال إنكوايرر في السوبرماركت |
Sou freelancer, mas vendo a maior parte dos meus artigos ao " National Enquirer " . | Open Subtitles | أكتب بشكل حر لكن أبيع معظم عملي للناشنال إنكوايرر |
Não devo explicações aos leitores do National Enquirer. | Open Subtitles | لأني لا أدين لقراء الناشيونال إنكوايرر بتبرير |
O que o National Enquirer não pagaria pelos seus ficheiros... | Open Subtitles | (راي)، الملفات التي لن تدفع لأخذها صحيفة (ناشيونال إنكوايرر) |
Essa história do National Enquirer é lixo. | Open Subtitles | هذا المقال في "ناشونل إنكوايرر" محض هراء. |
O National Enquirer. Não fales com eles. | Open Subtitles | صحيفة (ناشيونال إنكوايرر) لا تتحدثي إليهم حسناً، مرحباً كيف حالكم؟ |
O escândalo do National Enquirer, que não estou interessado em reapresentar pormenorizadamente, talvez requeresse que eu fosse ainda mais um fora da lei. | Open Subtitles | فضيحة "ناشونل إنكوايرر"، التي لست مهتماً بالتطرق إليها بإسهاب، تطلبت على الأرجح أن أظهر بمظهر الخارج عن القانون أكثر. |
O National Enquirer publicou uma história. | Open Subtitles | نشرت "ناشونل إنكوايرر" مقالاً. |