Sempre foste difícil de atingir, " Passarinho " . | Open Subtitles | لم يستطيع أحد أن يؤلمك بسهولة أبداً يا بيردي |
Meu Deus, " Passarinho " ! Não voltes a fazer isso. | Open Subtitles | يا الهي, بيردي لا تفعل مثل هذا ثانية |
Eles têm o melhor de nós, " Passarinho " . | Open Subtitles | لقد انتزعوا منا أفضل ما لدينا يا بيردي |
" Passarinho " , onde estás? | Open Subtitles | بيردي, أين أنت؟ |
" Passarinho " , estás bem? | Open Subtitles | بيردي, هل أنت على ما يرام؟ |
" Passarinho " , sentes-te bem? | Open Subtitles | بيردي, هل أنت على ما يرام؟ |
Estás muito pálido, " Passarinho " . | Open Subtitles | تبدو شاحباً جداً, يا بيردي |
Vá lá, " Passarinho " . | Open Subtitles | تعالى, يا بيردي |
Meu Deus, " Passarinho " ... Que se passou contigo? | Open Subtitles | يا الهي, بيردي, ما حدث لك |
Dez Mississippis, " Passarinho " ! | Open Subtitles | عشرة ميسيسيبي, بيردي |
Quinze Mississippis, " Passarinho " ! | Open Subtitles | خمسة عشر ميسيسيبي يا بيردي |
Não faças nenhuma asneira, " Passarinho " . | Open Subtitles | لا تفعل شيئاً أحمق, يا بيردي |
Muito bem, " Passarinho " . Obrigado. | Open Subtitles | أنا بخير, بيردي, شكراً |
Vá lá, " Passarinho " ! | Open Subtitles | بحياتك يا بيردي |
Vá, " Passarinho " , come. | Open Subtitles | هيا يا بيردي, كلها |
Tens de voltar, " Passarinho " . | Open Subtitles | يجب أن ترجع, يا بيردي |
Tenho medo, " Passarinho " . | Open Subtitles | أنا خائف, يا بيردي |
" Passarinho " , onde estás tu? | Open Subtitles | يا بيردي, أين أنت؟ |
Minha Nossa! " Passarinho " , fala! | Open Subtitles | ياربي, تكلم يا بيردي |
Porque um pequeno passarinho disse-me que o xerife deixou o castelo ontem. | Open Subtitles | لأن (ليتل بيردي) أخبرني أن (عمدة البلدة) ترك القلعة أمس |