"²" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مربع
        
    • مربعة
        
    • مربّع
        
    • ²
        
    • مُربع
        
    • مُربّع
        
    • مربعا
        
    • مربّعة
        
    Em 2009, quando a ONU examinou o progresso, descobriu que tinham sido protegidos quase 100 milhões de quilómetros quadrados de leito marinho. TED وفي 2009 عندما سبرت الأمم المتحدة العملية وجدت أننا اكتشفنا تقريباً 100 مليون متر مربع في قاع البحر تم حمايتها
    Este aeroporto cobre uma área de mais de 100 Km2. TED المطار وحده يغطي اكثر من 100 كيلو متر مربع.
    Limpámos mais de 5000 milhões de hectares para plantações e pecuária. TED لقد قمنا بتوفير 19.4 مليون ميل مربع للزراعة وتربية الماشية.
    Hoje, nos perdidos e achados, temos um kilt axadrezado. Open Subtitles في قسم المفقودات اليوم لدينا تنورة مربعة النقش
    Estamos a mudá-lo. Tiananmen? Isso foi uma máquina de fax. Open Subtitles نحن نغيّره حقاً , مربّع تيانمين أصبح الفاكس الاَن
    Mudar a caixa de seleção de género para o final do formulário. TED يمكنهم ذلك عن طريق نقل مربع تحديد الجنس إلى نهاية الاستمارة.
    E há quase cem metros quadrados de espaço no interior. TED وهناك حوالي ال1000 قدم مربع من المساحة في الداخل.
    Um milhão e trezentos mil por metro quadrado no interior das reservas, onde os caracóis são muito abundantes. TED 1.3 مليون بيضة في كل متر مربع داخل المحمية البحرية حيث عدد حيوانات الحلزون كثير جدا.
    Eles começam como pequenos ninhos microscópicos de células que apenas podem crescer cerca de metade de um milímetro cúbico de tamanho; TED بل يبدأ كتجمعات من الخلايا الصغيرة الميكروسكوبية و التي لا يمكنها أن تزيد عن نصف ملليميتر مربع في الحجم.
    Se o pudéssemos desenrolar, tirar todas as pregas e por aí fora, ele teria 400 metros quadrados de superfície. TED وان كان بامكانك بسطها اي ان تصنع منها مستويا فسوف تحصل على مستوي مساحته 400 متر مربع
    Subamos o Nilo, deixemos para trás o Egipto e a terra verdejante, entremos no Sudão, 2,5 milhões de km quadrados de deserto e pedras. Open Subtitles اذا تحركت فى أعالى النيل تاركا مصر و الارض الخضراء خلفك ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة
    Mas com o quadrado no ato faz música de fato Open Subtitles تنكى.. دانكى لكن مع مربع المكان وتضع الموسيقى خلفك
    Era uma espécie de armário talvez com meio metro quadrado. Open Subtitles لقد كانت كأنها خزانة صغيرة تتسع لمساحة قدم مربع
    E se for adepto dos Lakers, temos uma cabina fabulosa no Fórum. Open Subtitles وإذا كنت من محبي فريق ليكرز لدينا مربع رائع في النادى
    A ilha deve desaparecer do mapa. Não deve restar nem um centímetro. Open Subtitles يجب القضاء على الجزيرة برمتها بلا تفويت أي إنش مربع منها
    Querem que eu seja um grande crânio, como o meu pai. Open Subtitles انهم يريدون فقط أن يحولك في مربع الدماغ مثل والدي.
    Ele pode estar em qualquer lugar num raio de cem milhas. Open Subtitles قد يكون في أي مكان في نطاق مائة ميل مربع
    Estimam que o gás nervoso em cada um dos recipientes pode criar zonas mortais de um a quatro quilómetros quadrados. Open Subtitles إنهم يقدرون أن غاز الأعصاب في كل عبوة .سيخلق منطقة قاتلة ما بين ميل إلى ثلاثة أميال مربعة
    Eles possuem um alcance de até 1.300 quilómetros quadrados. Open Subtitles لديهم نطاق تبلغ مساحته حتّى 1300 ميل مربّع.
    Estamos a falar de um retorno de 430 gramas por metro quadrado. Open Subtitles نحن نتحدث هُنا عن محصول بحدود 430 غرام لكل متر مُربع
    Da forma que cada casa, árvore e centímetro de terra se estão a amontoar, estaremos mortos muito antes das paredes chegarem até nós. Open Subtitles كلّ منزل، وشجرة، وقدم مُربّع من التراب سيتجمّع في داخل هذا المكان، سنكون قد مُتنا جميعاً قبل وُصول جدران القبّة إلينا.
    Mudei a minha roupa interior três vezes em 105 dias e o Tarka e eu partilhámos uma tenda de 3 m2. TED غيرت ملابسي الداخلية 3 مرات في 105 يوما شاركت تاركا 30 قدما مربعا من الخيش.
    emoldurada por aço laminado a frio vigas e tubos quadrados. Open Subtitles مؤَطَّرة بعوارض صلب مدلفنة على البارد وشبكة أنابيب مربّعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more