"³" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكعب
        
    E provavelmente vamos pôr 1 800 megawatts de sistema solar a produzir 3,5 milhões de metros cúbicos de água. TED و اننا علي الاغلب سنضع 1800 ميجا وات من النظام الشمسي لانتاج 3.5 مليون مكعب من الماء.
    Em casa, ponham um cubo de gelo no micro-ondas. TED اذهب إلى المنزل وضع مكعب ثلج داخل المايكرويف
    Se quiserem derreter o cubo de gelo, têm de o molhar, porque a água aquece facilmente no micro-ondas. TED إذا أردت أن تذوّب مكعب الثلج عليك أن تجعله رطباً. لأن الماء يسخن بسهولة داخل المايكرويف.
    Ela contém doze metros cúbicos, preciso de três para a irrigação. Open Subtitles لدي 12 متر مكعب وأنا أحتاج فقط لثلاثة كل يومين
    Tanto quanto sei, ensinaste-lhe aquilo do cubo de gelo no umbigo. Open Subtitles تباً فبحسب علمي لقد علمتيه مكعب الثلج وأمر السرة ذلك
    Quando era jovem, atingia em média 8 cm³ de sêmen por ejaculação. Open Subtitles في شبابي، بلغ متوسط السائل المنوي في القذف 8 سم مكعب
    Sumo de arando, vodka de batata e um cubo para a sopa. Open Subtitles عصير توت بري ، فودكا البطاطا ، و مكعب مرق الرومي
    Há 250 nervos receptores por centímetro quadrado na ponta dos dedos. Open Subtitles هناك 250 رأس عصبي لكل سنتميتر مكعب في رؤوس الأصابع
    Isto meu amigo, é o poder dum verdadeiro motor americano. Open Subtitles هذا يا صديقي 450 إنش مكعب من الحليب الأمريكي
    Olá, Michelle. - Preciso de 6 doses de Vecuronium. Open Subtitles مرحبا, ميشيل أحتاج 6 سم مكعب من فيكورونيوم
    Só precisamos de uma pessoa má, que mereça morrer, que não faça falta e ocupe menos de 18 m3. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو شخص شرير يستحق الموت ولن يفتقده أحد وأقل من قدم مكعب.
    Quantos de vocês veem essa espécie de borda, com o cubo de Necker a flutuar à frente dos círculos? TED كم منكم يرى ذلك النوع من الحدود مع مكعب نيكر الذي يعوم أمام الدوائر ؟
    A quantidade de energia em cada centímetro cúbico permanece a mesma, mesmo à medida que o universo fica cada vez maior. TED كمية الطاقة في كل سنتميتر مكعب تبقى نفسها، حتى عندما يكبر الكون أكثر و أكثر.
    Não se pode fazer um negócio de energia eólica abaixo dos 6 dólares a cada 1000 pés cúbicos. TED لا يمكنك القيام بصفقة طاقة ريحية بأقل من ستة دولارات في ألف قدم مكعب.
    Utilizamos 2800 quilómetros cúbicos de água nas colheitas, todos os anos. TED نستخدم 2800 كلم مكعب من المياه للمحاصيل سنويا.
    2,5 vezes 10 elevado à 16.ª potência de libras por pé cúbico. TED اثنان ونصف ضرب 10 مرفوعى إلى 16 رطلا في كل قدم مكعب.
    São cerca de 365 000 m cúbicos de ar comprimido. TED إنها مشكلة من حوالي 1.2 مليون قدم مكعب من الهواء المضغوط.
    Assim, temos controlo sobre a forma, especificando a posição do sítio onde fazemos a dobra, mas, essencialmente, estamos a olhar para um cubo dobrado. TED حيث أننا نتحكم في الشكل بتحديد الموضع الذي نقوم فيه بالطي، ولكن أساسا ما ترونه هو مكعب مطوي.
    Um metro cúbico de madeira irá armazenar uma tonelada de dióxido de carbono. TED يُخزن واحد متر مكعب من الخشب واحد طن من ثاني أكسيد الكربون.
    Consegue pegar num Cubo de Rubik baralhado ao acaso. TED يمكن أن يستغرق مكعب روبيك تعديلاً عشوائياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more