Sem ter em conta o seu ego, definitivamente... a publicidade deu à campanha um impulso | Open Subtitles | هذا إذا خصمنا كبرياؤه من الإمر لقد أعطى الجمهور دفعة قوية للحملة الإنتخابية |
Desde que me possa dedicar inteiramente à campanha, concordo. | Open Subtitles | طالما أنه يمكنني تكريس كامل وقتي للحملة فأنا موافق |
Três dias depois, você pintou o cabelo novamente de loiro, e renunciou para que pudesse, passo a citar, "dedicar-se à campanha". | Open Subtitles | وتتنحين عن منصبك وتقولين إنك تريدين تكريس نفسك للحملة الانتخابية |
Governadora, isso custaria à campanha 60 mil dólares. | Open Subtitles | سيادة المحافظة، ذلك سيكلف الحملة 60الف دولار |
Acho que a Gina tinha razão quanto à campanha. Admira-me ela não marchar até aqui e dizer: "Eu bem vos avisei". | Open Subtitles | أعتقد ان جينا كأنت محقة بشأنت الحملة ,سيّدى انا مندهش أنها لم تأتى إلى هنا لتقول: |
A Rosie Larsen tinha alguma ligação à campanha? Não. | Open Subtitles | هل كان لـ"روزي لارسن" أي إتصال بالحملة ؟ |
Porque farias isso à campanha? | Open Subtitles | لماذا فعلت هذا بالحملة ؟ |
Achei uma forma de atrair a Yitanes de novo à campanha. - A sério? | Open Subtitles | وجدت طريقة لكي أُعيد "يتينيس" للحملة |
O Jamie está de volta à campanha. | Open Subtitles | ... سيرجع "جايمي" للحملة |
As pessoas ligadas à campanha leram o teu artigo e tiraram conclusões diferentes. | Open Subtitles | بعض الناس على اتصال مع الحملة قراءة العمود الخاص بك... وكان لديهم مختلفة تأخذ على ذلك. |
No que toca a visitas à campanha de sucesso, a senhora supera o Presidente, em 0,9%. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بنجاح زوار الحملة , سيدتي عِنْدَكَ تقدّم على الرئيس 0.9 %. |
Isto chegou hoje à campanha. | Open Subtitles | هذه الصور أرسلت إلى مكتب الحملة اليوم |
- à campanha. | Open Subtitles | الحملة الانتخابية |
Quando foi entregue à campanha na quarta-feira, o depósito estava meio. | Open Subtitles | عندما تُحـِقق منها آخـر مره في مواقف الحملة يومَ الأربعاء كانَ الصـهريج نصف معبأ {\cHE712B4}( نــص فــل ) |
(Risos) Pode ser semelhante à campanha organizada por homossexuais há uns anos, apesar de nós não forçarmos a exposição das pessoas contra a sua vontade. | TED | (ضحك) الحملة قد تكون شبيهة بالحملة التي قام بها المثليون.. ..قبل بضع سنوات، ولكن أتمنى أن لا يكون ذلك عن طريق تجنب الاماكن العامة.. ..ضد رغبات الناس. |