Diga à Carla que outra pessoa foi atrás dos agentes dela e seremos amigos. | Open Subtitles | تقول لكارلا أن شخصا غيري هو من لاحق عملائها, |
Diga à Carla que outra pessoa foi atrás dos agentes dela e seremos amigos, daqueles que não vão jogar bowling nem beber cerveja e nem sequer se falam, mas também não se tentam matar um ao outro. | Open Subtitles | تقول لكارلا أن شخصا غيري هو من لاحق عملائها, وسنكون أصدقاء, من النوعية التي لا تذهب للعبة بولنغ, ولا لإحتساء البيرة, ولا حتى يتبادلون الحديث... |
Isto é um favor que estou a fazer à Carla. | Open Subtitles | أَعْملُ هذا كa إحسان لكارلا. |
Pergunta à Carla o que acontece a quem me tenta foder. | Open Subtitles | اسأل كارلا ما الذى يحدث للذين يحاولون أن يتلاعبوا معي |
Fazemos tudo isto para podermos atirar uns papéis à Carla? | Open Subtitles | نفعل كل هذا حتى نشغل كارلا بمراجعة بعض الاوراق؟ |
Consegues contactar a Junta pelo CB... e dizer à Carla e à Sandy que estamos bem? | Open Subtitles | هل تستطيع الاتصال مع دار البلديه وتخبر كارلا وساندي اننا بخير |
Acabei de me propor à Carla e tu ages como um parvalhão. | Open Subtitles | طلبت من كارلا الزواج بي وتصرفت كالأحمق في الداخل |
Boa! O Turk nunca me irá bater em frente à Carla. | Open Subtitles | وه حمدا لله, (تيرك) لن يجرؤا على ضربي أمام (كارلا) |
Atirou-se à Carla Town? | Open Subtitles | هَلْ جِئتَ إلى كارلا تاون؟ |
Vai a minha casa. Não ligues à Carla. | Open Subtitles | أذهب للمنزل ولا تطلب كارلا |
Eu tenho de dar um forte à Carla. só para a manter acordada e eu poder ficar acordado até tarde. | Open Subtitles | عليّ أن أعطي (كارلا) شيئاً قوياً لإبقيها مستيقظة , فيمكنني أن أسهر قليلاً |