Nós cruzamo-nos À cerca de um mês no ginásio. | Open Subtitles | لقد تقابلنا قبل حوالي شهر في صالة الرياضة |
À cerca de dois meses atrás estava a dar volta a fotografias antigas minhas e da tua mãe. | Open Subtitles | .قبل حوالي الشهرين كنت اقلب في صوري القديمة انا وامك |
À cerca de uma hora, na televisão. | Open Subtitles | قبل حوالي ساعة مضت، على التلفزيونِ |
Eu vi o seu pai À cerca de cinco ou seis anos atrás, antes de morrer. | Open Subtitles | لقد رأيت والدكَ منذ حوالي خمس أو ست سنوات، قبل موته مباشرةً. |
- Terminámos À cerca de seis meses. - Eu não sabia, não sabia disso. | Open Subtitles | ـ لقد إنفصلنا منذ حوالي ستة أشهر ـ لم أكن أعرف ذلك |
O nosso filho desapareceu À cerca de oito anos. | Open Subtitles | ركض ابننا بعيدا منذ حوالي ثماني سنوات . |
Ele ligou-nos À cerca de três anos. | Open Subtitles | إتصل بنا قبل حوالي ثلاث سنوات. |
À cerca de dois minutos neste livro. | Open Subtitles | قبل حوالي دقيقتين مضت بهذا الكتاب |
À cerca de 20 minutos atrás, tivemos relatos de outro edifício... ao lado do World Trade Center... que referem como edifício 7. | Open Subtitles | قبل حوالي 20 دقيقة كنا ننقل لكم الأخبار من على البناية الأخرى في موقع مركز التجارة العالمي بأنهم يدعونها باسم البناية السابعة |
O laboratório identificou as impressões da arma do atirador com uma bala que retiraram de uma vitima de homicídio À cerca de um mês. | Open Subtitles | قامالمختبربمقارنةذخيرةالبندقية... مع رصاصة قاموا بإستخراجها من ضحية قتل قبل حوالي شهر |
À cerca de dois meses atrás, quando eu me sentia doente... | Open Subtitles | قبل حوالي أسبوعين, عندما بدوت مريضا... |
A Polícia continua à procura de pistas que possam fazer avançar no caso de homicídio do caçador encontrado na floresta perto de Victor Falls À cerca de um mês. | Open Subtitles | لا زالت الشرطة تبحث عن أدلة في مقتل فلاح في الغابة بالقرب من شلالات (فيكتور) قبل حوالي الشهر. |
Isto foi À cerca de quatro, cinco anos. | Open Subtitles | هذه كانت قبل حوالي 4, 5 سنوات |
Jennings trouxe isto À cerca de uma hora. Cadeia de custódia - eu não posso tocar nisso. | Open Subtitles | جينينغز) أحضرها منذ حوالي ساعة) تسلسل العهدة لا أستطيع لمسها |
Têm estado calados À cerca de uma hora. | Open Subtitles | منذ حوالي الساعة والربع |
À cerca de 5 meses. | Open Subtitles | منذ حوالي خمسة أشهر. |
À cerca de três semanas. | Open Subtitles | منذ حوالي ثلاث اسابيع مضت |
Eu entendo que isto possa parecer uma loucura, mas o West diz que À cerca de um ano, houve uma extracção MARSOC (Marines) do outro lado da fronteira no Paquistão. | Open Subtitles | أنا أتفهمُ أن الأمر سيكون وقعه جنونيًا, ولكن (ويست) أخبرني أنه منذ حوالي عام, تقوم بعملية إستخراج MARSOC كانت قوات الـ قيادةالعملياتالخاصة -لقواتمشاةالولاياتالمتحدة الأمريكية |