"à cerca de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل حوالي
        
    • منذ حوالي
        
    Nós cruzamo-nos À cerca de um mês no ginásio. Open Subtitles لقد تقابلنا قبل حوالي شهر في صالة الرياضة
    À cerca de dois meses atrás estava a dar volta a fotografias antigas minhas e da tua mãe. Open Subtitles .قبل حوالي الشهرين كنت اقلب في صوري القديمة انا وامك
    À cerca de uma hora, na televisão. Open Subtitles قبل حوالي ساعة مضت، على التلفزيونِ
    Eu vi o seu pai À cerca de cinco ou seis anos atrás, antes de morrer. Open Subtitles لقد رأيت والدكَ منذ حوالي خمس أو ست سنوات، قبل موته مباشرةً.
    - Terminámos À cerca de seis meses. - Eu não sabia, não sabia disso. Open Subtitles ـ لقد إنفصلنا منذ حوالي ستة أشهر ـ لم أكن أعرف ذلك
    O nosso filho desapareceu À cerca de oito anos. Open Subtitles ركض ابننا بعيدا منذ حوالي ثماني سنوات .
    Ele ligou-nos À cerca de três anos. Open Subtitles إتصل بنا قبل حوالي ثلاث سنوات.
    À cerca de dois minutos neste livro. Open Subtitles قبل حوالي دقيقتين مضت بهذا الكتاب
    À cerca de 20 minutos atrás, tivemos relatos de outro edifício... ao lado do World Trade Center... que referem como edifício 7. Open Subtitles قبل حوالي 20 دقيقة كنا ننقل لكم الأخبار من على البناية الأخرى في موقع مركز التجارة العالمي بأنهم يدعونها باسم البناية السابعة
    O laboratório identificou as impressões da arma do atirador com uma bala que retiraram de uma vitima de homicídio À cerca de um mês. Open Subtitles قامالمختبربمقارنةذخيرةالبندقية... مع رصاصة قاموا بإستخراجها من ضحية قتل قبل حوالي شهر
    À cerca de dois meses atrás, quando eu me sentia doente... Open Subtitles قبل حوالي أسبوعين, عندما بدوت مريضا...
    A Polícia continua à procura de pistas que possam fazer avançar no caso de homicídio do caçador encontrado na floresta perto de Victor Falls À cerca de um mês. Open Subtitles لا زالت الشرطة تبحث عن أدلة في مقتل فلاح في الغابة بالقرب من شلالات (فيكتور) قبل حوالي الشهر.
    Isto foi À cerca de quatro, cinco anos. Open Subtitles هذه كانت قبل حوالي 4, 5 سنوات
    Jennings trouxe isto À cerca de uma hora. Cadeia de custódia - eu não posso tocar nisso. Open Subtitles جينينغز) أحضرها منذ حوالي ساعة) تسلسل العهدة لا أستطيع لمسها
    Têm estado calados À cerca de uma hora. Open Subtitles منذ حوالي الساعة والربع
    À cerca de 5 meses. Open Subtitles منذ حوالي خمسة أشهر.
    À cerca de três semanas. Open Subtitles منذ حوالي ثلاث اسابيع مضت
    Eu entendo que isto possa parecer uma loucura, mas o West diz que À cerca de um ano, houve uma extracção MARSOC (Marines) do outro lado da fronteira no Paquistão. Open Subtitles أنا أتفهمُ أن الأمر سيكون وقعه جنونيًا, ولكن (ويست) أخبرني أنه منذ حوالي عام, تقوم بعملية إستخراج MARSOC كانت قوات الـ قيادةالعملياتالخاصة -لقواتمشاةالولاياتالمتحدة الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more