Sei que existo, graças à ciência mas ela nunca me entusiasmou grandemente. | Open Subtitles | أعلم اننى مدين بوجودى للعلم ولكننى لم أكن يوماً مفيداً له |
Mas há pessoas que doam o seu corpo à arte e à ciência. | TED | ولكن هناك دوماً اشخاص يتبرعون باجسادهم للعلم والفن |
Diga não à ciência meio crua e pães muito assados. - Lucas é o cara. | Open Subtitles | قل لا للعلم اذا طبخه قليل وللخبز اذا طبخه زائد |
Regressemos das alturas metafóricas e voltemos à ciência. | TED | إذن دعونا نهبط من سحب المجازات لنعود إلى العلم. |
Parece que alguém doou o corpo à ciência. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم ترك جثته من أجل العلم. |
A motoneve dele foi pelo gelo abaixo. Ele doou o corpo à ciência. | Open Subtitles | لقد سقطت زلاجتهُ من خلال الجليد و تبرع بجسدهِ للعلم |
Como teu irmão, mas também como teu contabilista, aconselho-te a doar esta coisa à ciência e a aceitar a perda total. | Open Subtitles | ,كأخوك لكن أيضا كمحاسبك أنصحك بأن تتبرع بهذا الشيء للعلم وتأخذ المكتوب لك فقط |
Certo, vamos voltar para à ciência, antes que alguém diga algo que se arrependa. | Open Subtitles | حسنًا، لنعود للعلم قبل أن يقول أحدنا قولًا قد يندم عليه |
Acho que vou fazer isso, doar o meu corpo à ciência. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو ما سأفعل اتبرع بجسدي للعلم |
Pensei, porque não... doar o meu corpo à ciência, antes que eu estivesse morta? | Open Subtitles | لماذا لا لا اتبرع بجسدي للعلم قبل أن اموت ؟ |
Tu ofereceste-te à ciência e à busca do conhecimento. | Open Subtitles | تعلمون ، لقد تم اختياركم . للحماية والخدمة لقد وهبتم أنفسكم . للعلم والسعى وراء المعرفة |
As pessoas doam o corpo à ciência e os canibais ficar-lhes-iam tão mais gratos. | Open Subtitles | الناس يتركون أجسادهم للعلم أعتقد أن آكلي لحوم البشر سيكونون ممتنين |
Acho que a coisa mais importante que podem fazer para dar ímpeto à ciência aberta, é criar uma consciência geral entre a população do problema da ciência aberta e da sua importância fundamental. | TED | أعتقد أن أهم شيء يمكننا القيام به لإعطاء دافع للعلم المفتوح هو خلق وعي عام بين السكان للمشاكل التي تتعلق بالعلم المفتوح وأهميتها الشديدة. |
Por este ato abnegado de devoção à ciência. o Dr. Unger recebeu um Prémio IgNobel uma caricatura do Prémio Nobel que reconhece feitos científicos extravagantes mas mesmo assim fascinantes. | TED | وبسبب هذا الفعل الإيثاري وتفانٍ للعلم استلم الدكتور أنجر جائزة نوبل للحماقة محاكاة لجائزة نوبل والتي تعترف بالإنجازات العلمية الحمقاء والغريبة الرائعة |
Bem, há outra caixa que podes assinalar para doar o teu corpo à ciência. | Open Subtitles | حسنا... هناك مربع أخر للتأشير عليه لتتبرع بجثمانك للعلم |
E então? "Não é uma maravilha"? "Uma mente aberta à ciência"? | Open Subtitles | و الان ماذا؟"أليس هذا رائعا" "عقل للعلم"؟ |
Eu só quero ter a certeza que o resto dos membros do meu corpo, depois de eu ter doado o que for útil à ciência, vai apodrecer para sempre num lugar familiar. | Open Subtitles | أريد أن أعلم أن باقي أجزاء جسدي بعدما أتبرع بأي شيء منها إلى العلم سوف تتعفن للأبد في مكان مألوف |
Prestei atenção à ciência, a palestras, a conferências. | Open Subtitles | وقد أولت انتباهي إلى العلم والمحاضرات والمؤتمرات |
Assassino doa o corpo à ciência Marcus Wright doa corpo após execução | Open Subtitles | القاتل (ماركوس رايت) يتبرع بجسده من أجل العلم بعد إعدامه |
Apelam à ciência para que invente armas mais eficientes para despovoar a Terra. | Open Subtitles | يَدْعونَ العِلْمِ... . . لإختِراع كفائات اكثر الأسلحة لإخْلاء سكان الأرضِ. |
As pessoas doam o seu corpo à ciência, | Open Subtitles | الناس تتبرع بجثثها للعِلم |