| Não posso pagar adiantado, tenho de esperar até chegar à cidade para ter o dinheiro. | Open Subtitles | بالطبع , لن أدفع لكم مقدماً لابد أن أنتظر حتى أصل إلى البلدة حتى أحصل على المال |
| Nem penses em ir à cidade para jantar melhor, porque vais estar sempre a trabalhar. | Open Subtitles | ولا تفكّري بالهروب إلى البلدة من أجل عشاء جيد لأنك ستعملين كلّ الوقت |
| Brevemente irei à cidade para comprar mais mantimentos. | Open Subtitles | سأذهب للبلدة قريبا لكى أشترى لكى بدلا منها |
| Ele voltou à cidade para o casamento do pai. | Open Subtitles | أنه عاد في المدينة لحضور حفل زفاف والده. |
| Eu levo-o à cidade para ligar do telefone público. | Open Subtitles | سأقود به إلى القرية. يوجد هناك كشك هاتف. |
| Ghanshyam levou-o à cidade para uma entrevista. | Open Subtitles | أخذه جانشيام إلى المدينة من أجل مقابلة عمل |
| A Cherie está de volta à cidade para o fim-de-semana. Disse-lhe que viria também. | Open Subtitles | شارلي ستأتي للبلده لنهاية الاسبوع اخبرتها بأني سأكون موجودا |
| Um dia, um certo Marshall chegou à cidade para investigar pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | ثم في يوم ما، جاء مارشال معين إلى البلدة للتحقيق في أمر اختفاء بعض الناس |
| Preciso que me leve à cidade para ir buscar o meu carro. | Open Subtitles | سأحتاجك أن تقلني إلى البلدة لأخذ سيارتي |
| Temos de voltar à cidade para procurar a Alice. | Open Subtitles | -علينا بالعودة إلى البلدة ! للعثور على (أليس). |
| Ele deve ter ido à cidade para reabastecer. Há algum problema? | Open Subtitles | . لعلّه عادَ إلى البلدة ليملئ المخزنْ |
| Tal como em anos anteriores, os formados do passado de Riverdale virão à cidade para reviverem os seus dias mais jovens e despreocupados. | Open Subtitles | في سنوات سابقة "متخرجين من ماضي "ريفرديل سيأتون إلى البلدة لإستعادة .. أيام الشباب |
| Acha que voltaria à cidade para raptar a mulher do Xerife? | Open Subtitles | لكنني خرجت للتو من السجن، فهل سأعود للبلدة وأختطف زوجة الشريف؟ |
| Acabei de sair da prisão. Acha que voltaria à cidade para raptar a mulher do Xerife? | Open Subtitles | خرجت للتو من السجن، فهل سأعود للبلدة وأختطف زوجة الشريف؟ |
| Quer que vamos à cidade para tentar encontrar a fonte do impulso electromagnético. | Open Subtitles | أراد منّا أن نذهب للبلدة ونبحث عن مصدر هذا الإشعاع الكهرطيسي. |
| Foi à cidade para o casamento de uma amiga da faculdade. | Open Subtitles | كانت (ستيفاني) في المدينة لحضور حفل زفاف زميلة سكنها في الجامعة. |
| Mas uma vez por mês, envia discípulos à cidade para comprar mantimentos. | Open Subtitles | لكنه شهرياً يرسل بعض تابعيه إلى القرية ليشتروا مؤناً |
| Vou até à cidade para entrevistar essa... | Open Subtitles | .. إني ذاهبة إلى القرية لمقابلة تلك |
| Obrigada por teres vindo à cidade para a minha festa. Vais embora? | Open Subtitles | شكراً لقدومك المدينة من أجل حفلتي |
| Tive que voltar à cidade para uma compra de última hora. | Open Subtitles | كان علي العوده للبلده لأتسوق قليلا |