"à coroa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للتاج
        
    E também fiz juramentos à Coroa, se bem me lembro. Open Subtitles وإن كنت أذكر جيداً فأنا تعهدت بالولاء للتاج أيضاً
    Quem for leal à Coroa, não tem que temer. Open Subtitles لا يوجد رجلاً موالي للتاج يخاف من أي شيء
    Já temos motivos para questionar a lealdade deles à Coroa. Open Subtitles فنحن لدينا فعلياً أسباب لنشك في ولائهم للتاج
    Não desejo perseguir os católicos, mas tenho dificuldade em acreditar que são leais à Coroa. Open Subtitles ليس لديّ رغبة كبيرة لإضطهاد الكاثوليك، لكني أجد صعوبةً بتصديق أنهم موالين للتاج
    Soldados alemães leais à Coroa Britânica, conhecidos pela sua crueldade em combate. Open Subtitles جنود ألمان موالون للتاج البريطاني، معروفون بوحشيتهم في المعارك.
    Esta aldeia foi sempre leal à Coroa e eles odeiam-nos por isso. Open Subtitles لطالما كانت هذه البلدة موالية للتاج البريطاني لهذا كرهنا المتمردون
    No dia do nosso casamento, um pagamento impressionante foi feito a Marie de Guise por serviços à Coroa. Open Subtitles فى يوم زفافنا ، مكافأه كبيرة بشكل مفاجيء. دُفعت لمارى "دى غيز". عن الخدمات المقدمة للتاج.
    A família dela foi destratada lá durante a última guerra, punida pela forte lealdade deles à Coroa. Open Subtitles انعزلت عائلتها أثناء الحرب الأخيرة وعوقبوا على ولائهم للتاج
    Renda homenagem à Coroa e lealdade jurada ao nosso Reino. Open Subtitles تجلب لك تحية للتاج والولاء اليمين لمملكتنا.
    "A reverência sagrada demonstrada à Coroa pelo povo da Inglaterra é um fato da vida, como a recente coroação mostrou." Open Subtitles التبجيل الذي يقترب من القداسة الذي يبديه الشعب البريطاني للتاج أمر لا جدال فيه كما أظهرت مراسم التتويج الأخيرة.
    É uma forma peculiar da Kraft de recompensar a lealdade à Coroa. TED وهي طريقة " كرفت " للتعبير عن ولائه للتاج
    O teu pai, Sir Walter... deve impostos à Coroa. Open Subtitles أبوك ، السير والتر مدين للتاج بضرائب
    Acha que a indulgência inspirará mais lealdade à Coroa? Open Subtitles أتعتقد أن التساهل قد يكون له أثر أكبر... في غرس الولاء للتاج الملكي؟
    Soldados alemães leais à Coroa Britânica. Open Subtitles إنهم جنود ألمان موالون للتاج البريطاني.
    Marcou um mau exemplo para os observadores reunidos, quer soldados, quer civis, e eu não podia permitir que esse insulto à Coroa passasse despercebido, por isso sim. Open Subtitles وهذا يشكل مثال سيء للجمهور الحاضر الجنود والمدنين على حد سواء ...وأنا لا يمكن أن أسمح لهذه الإهانة للتاج الملكي أن تمر دون رادع
    Katrina inspirou-o a abandonar a sua fidelidade à Coroa. Open Subtitles للتخلي عن الولاء للتاج الملكيه
    Sempre preguei lealdade à Coroa. Open Subtitles انا أعظ دائما بالولاء للتاج
    Aquele trono pertence à Coroa espanhola! Open Subtitles ذلك العرش ! يعود للتاج الإسباني
    Lucinda, a forte ligação da sua família à Coroa desde sempre foi uma autêntica âncora de Setauket. Open Subtitles لوسيندا) عائلتك لديها) ولاء قوى للتاج الملكى "وهى دائمًا ملاذها "ستوكيت
    Fui leal à Coroa. Open Subtitles لقد كنت مخلصاً للتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more