"à costa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للساحل
        
    • للشاطئ
        
    • على الشاطئ
        
    • للشاطيء
        
    • إلى الشاطئ
        
    • للشاطىء
        
    • الساحل
        
    • بالساحل
        
    • الى الشاطئ
        
    • الشاطئ على
        
    • إلى ساحل
        
    • إلى الشاطيء
        
    • لكوستا
        
    Para isso, o gigante irlandês atirou rochedos ao mar para criar uma ponte de pedras até à costa escocesa. TED فألقى العملاق الإيرلندي ما يكفي من الصخور في البحر ليصنع جسراً من الحجارة يصل للساحل الاسكتلندي.
    Se a topografia da costa é uniforme e suave, isso fará refratar as ondas que se tornam mais paralelas à costa à medida que se aproximam. TED إذا كانت تضاريس خط الساحل متساوية ومستوية، فإنّها ستدفع الأمواج لتصبح موازية أكثر للشاطئ عند اقترابها.
    Pessoal, temos flakka que acabou de dar à costa. Open Subtitles الرجال، لدينا فلاكا أن غسلها فقط على الشاطئ.
    Deveríamos ter seguido a polícia de volta à costa. Open Subtitles كان يجب أن نتبع الشرطة وهم عائدين للشاطيء
    Se afundar até ao fundo, consigo correr até à costa. Open Subtitles لو غطست إلى القاع فسأتمكن من الركض إلى الشاطئ
    - O nosso barco virou. Conseguimos nadar até à costa. Open Subtitles سفينتنا انقلبت ليلاً تمكنا من السباحة للشاطىء
    Podemos encontrar o rio e segui-lo até à costa. Open Subtitles نستطيع العثور على النهر ونتبعه حتى الساحل ؟
    Relatórios preliminares indicam que os danos foram confinados primariamente à costa. Open Subtitles التقارير الأولية تشير لأن الضرر محصور أساساً بالساحل
    A necessidade de procriar traz muitos animais à costa todos os anos durante algumas semanas. Open Subtitles تجلب الحاجة للتكاثر حيوانات عديدة و مختلفة.. للساحل كل عام ولمدة أسابيع قليلة
    Mas todos os anos, por algumas semanas, têm de voltar à costa. Open Subtitles لكن ، وفي كل عام ، ولعدة أسابيع.. يتعين عليهم العودة للساحل
    Devem-nos faltar uns 70 ou 80 para chegarmos à costa. Open Subtitles يبقى فاضل 40 او 50 ميل حتى نصل للساحل
    Somos só amigos de Cincinatti a viajar até à costa. Open Subtitles نحن أصدقاء نقود دراجاتنا من سينسياتي للشاطئ
    Partes do Basilisco chegaram à costa, talvez alguns sobreviventes também tenham chegado. Open Subtitles أجزاء من السفينة وصلت للشاطئ ربما وصل بعض الناجيين أيضًا
    Morreram a tentar nadar até à costa. Open Subtitles ماتوا أثناء محاولتهم السباحة للشاطئ.
    No mês passado, a 23 de Setembro, fui até à costa e olhei para aquele longo e distante horizonte e perguntei a mim mesma: "Tens o que é preciso? TED ومنذ شهر في الثالث والعشرين من سبتمبر وقفت على الشاطئ ونظرت الى ذلك الافاق البعيد والطويل وسألت نفسي هل انتي جاهزة؟
    Deve dar à costa, um dia, inchado e comido por caranguejos. Open Subtitles من المحتمل انه سيغتسل على الشاطئ يوم ما كلّ المنتفخون والمأكول من قبل يخربشون
    A primeira dificuldade do regresso é conseguir chegar à costa. Open Subtitles بالنسبة للجماعة العائدة من الصّيد، التحدّي الأوّل هو الوصول للشاطيء.
    Em 10 minutos, sairemos de Londres. E essa noite chegaremos à costa. Open Subtitles بعد عشر دقائق سنكون خارج وسط لندن وثمّة أحصنة تنتظرنا والليلة سنصل للشاطيء
    Houve várias centenas de golfinhos a dar à costa... Open Subtitles هناك عدة آلاف من الدلافين تُقاد إلى الشاطئ
    Não faz sentido trazerem o barco de volta à costa e depois desaparecerem. Open Subtitles حسناً،هذا لا يبدو منطقياً بأنهم أعادوا القارب للشاطىء ثم إختفوا!
    Acredita-se que o míssil que estão a testar é suficientemente grande para chegar à costa Oeste dos Estados Unidos. Open Subtitles إنّ الصاروخ الذي هم يختبرون يعتقد بأنه كان كبير بما فيه الكفاية لوصول الساحل الغربي الولايات المتّحدة.
    Escondemo-nos. Navegamos junto à costa e desaparecemos do radar. Open Subtitles نختبئ، سنفلت من رادارهم إن احتذينا بالساحل.
    Eu sei, foram uns 800 metros até à costa em água fria. Open Subtitles اعرف لقد كانت مسافة نصف ميل الى الشاطئ على الأقل بالمياه الباردة
    Pelo menos, podemos tentar chegar à costa. Open Subtitles يمكننا أن نحاول أن نبلغ الشاطئ على الأقل
    Celia Westholme chegou à costa da Irlanda, para ficar ao cuidado... de freiras. Open Subtitles سيليا وايستهولم وصلت إلى ساحل إيرلندا لتتولى الراهبات رعايتها
    A Senhora levou-me até à costa, até um penhasco que nunca visitara, onde os Yahoos estavam a desenterrar pedras da argila. Open Subtitles أخذتني الفرسة إلى الشاطيء إلى منحدر لم أزره من قبل حيث كان الياهوووز يكسرون الصخور
    Para já, só quero saber quando podes ir à costa Rica. Open Subtitles حالياً فقط أخبرني متى تستطيع المجئ لكوستا ريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more