"à criatividade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للإبداع
        
    Foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. TED هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع.
    O que acontece à criatividade na nossa época? TED ماذا يحدث للإبداع في زمننا هذا؟
    Como no ano passado, andei à procura de modelos para fazer isso, andei a ver ao longo do tempo, e tentei encontrar outras sociedades para ver se elas tiveram ideias melhores e mais sãs do que as que nós temos sobre como ajudar os criativos a gerir os riscos emocionais inerentes à criatividade. TED و كما كنت أبحث خلال العام الماضي عن نماذج لكيفية فعل ذلك لقد كنت مثل الذي ينظر عبر الزمان، وكنت أحاول العثور على مجتمعات أخرى لرؤية إذا ما كان لديهم أفكار أفضل وأكثر عقلانية عن التي لدينا حول كيفية مساعدة المبدعين، لإدارة مخاطر العواطف الموروثة للإبداع.
    É do Senado. PIPA é a abreviatura de PROTECTIP, que, por sua vez, é abreviatura de Prevenção de Ameaças Online à criatividade Económica e ao Roubo de Propriedade Intelectual — porque os congressistas que dão nome a estas coisas têm tempo de sobra. TED PIPA اختصار ل PROTECTIP والتي بدورها اختصار لـ منع التهديدات الحقيقة على الإنترنت للإبداع الإقتصادي وسرقة الملكية الفكرية -- لأن المساعدين في الكونغرس الذين يسمون هذه الأشياء لديهم الكثير من الوقت المتاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more