"à distância e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن بعد
        
    Então, uma coreografia pode ser ensinada fisicamente à distância e a famosa jogada do Michael Jordan pode ser reproduzida repetidamente como uma realidade física. TED وبالتالي يمكن تعليم الرقص عن بعد ويمكن إعادة تمثيل رمية مايكل جوردان الشهيرة مرارا وتكرارا كحقيقة مادية.
    Permaneci à distância e passei a usar aquela barba para que não me reconhecesse. Open Subtitles حتى أتأكد من أن مكروهاً لن يصيبها كنت أتبعها عن بعد و أنا أرتدي تلك الحية مزيفة حتى لا تتمكن هي من التعرف عليّ
    Mas já tive relações à distância e acabei muito magoada. Open Subtitles لكنني جربت العلاقات عن بعد وانتهيت مكسورة القلب
    Podem perguntar porque é que um vibrador está ligado à Internet mas é por causa de duas pessoas que têm uma relação à distância, e, assim, podem partilhar o seu amor, de longe. TED قد تتساءلون لماذا قد تتصل لعبة جنسيّة بالإنترنت، لكنها مصمّمة لشخصين في علاقة تفصلهما مسافة بعيدة، لكي يستطيعا تبادل حبّهما عن بعد.
    Instalando um pequeno "hardware" de controlo no local, podemos fazer testes do solo à distância, e usá-los para dar instruções passo a passo para fazer uma floresta, à distância. TED يمكن تثبيت مجس صغير على الموقع نستطيع من خلاله اختبار التربة عن بعد وإعطاء الإرشادات خطوة بخطوة حول كيفية إنشاء حرج عن بعد
    Se as pessoas trabalham à distância e alguns membros da equipa não têm acesso a essas conversas verão essa tomada de decisões sem perceberem porquê. TED لكن إذا كان الناس يعملون عن بعد وكان بعض أفراد الفريق يتبادلون هذه الأحاديث التي لا يمكنهم الوصول لها، فسيرون أن هذه القرارات تؤخذ دون أن يفهموا أسبابها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more