E se estiverem todos à espera de um sinal? | Open Subtitles | ماذا إن كان جميعهم في انتظار الإشارة، أتفهمني؟ |
Pelo menos não está à espera de um táxi. Espera aí. | Open Subtitles | علي الاقل , أنها ليست في انتظار سيارة اجرة |
Estamos apenas à espera de um teste de ADN. | Open Subtitles | ونحنُ في إنتظار نتائجِ تحليلِ الحمضِ النووي |
A condenação foi anulada e está à espera de um novo julgamento. | Open Subtitles | و سيتم إخلاء سبيله في إنتظار إعادة محاكمته |
Estava como que à espera de um corpo delineado a giz e fita-adesiva. | Open Subtitles | لقد كنت أتوقع رؤية رسماً لجثة .بالطبشور أو شريطاً |
Estou há 40 minutos à espera de um táxi para ir para uma reunião. | Open Subtitles | أنتظر سيارة أجرة منذ 40 دقيقة ليقلّني إلى اجتماع، أنا متأخرة |
Quando virem os nossos achados, o escritório de planeamento atrasará a obra, à espera de um relatório de impacto ambiental total. | Open Subtitles | عندما يرون نتائجنا مكتب تخطيط المدينة سيرسل تأجيلا في انتظار ظهور التقرير البيئي الكامل |
Estou à espera de um motociclista demasiado fixe para usar capacete. | Open Subtitles | وأنا في انتظار على راكب دراجة بخارية بارد جداً لخوذة. أوه. |
e eles estavam apenas à espera de um EMS ou uma ambulância ou alguém que passasse. | Open Subtitles | كانوا في انتظار المساعدة أوسيارةإسعاف أوأيشخصأنيأتي |
A polícia está lá em baixo à espera de um depoimento. | Open Subtitles | الشرطة، في الطابق السفلي في انتظار بيان، |
Estou à espera de um relatório sobre as detenções que ela fez há algumas noites. | Open Subtitles | كنت في انتظار تقرير من الاعتقال الذي قامت به الليلة الفارطة. |
Estávamos à espera de um subsidio do Ministério. | Open Subtitles | كنا في إنتظار إعــانة من الوزارة |
Estamos à espera de um bombeiro vegan. | Open Subtitles | نحن في إنتظار رجل الإطفاء البناتي |
Estou à espera de um raio-X. | Open Subtitles | أنا في إنتظار أخذ الرقائق الشعاعية. |
Estava à espera de um negócio que não se concretizou, Harry. | Open Subtitles | إنه كان في إنتظار إنتهاء الصفقة التي لم تنجز، يا (هاري). |
O avião foi designado como transporte médico, levando duas jovens à espera de um transplante de órgão - de Bruxelas a Paris. | Open Subtitles | وبعد ذلك حُوّلت الطائرة كرحلة طبيّة، تنقل شابّتين في إنتظار زرع الأعضاء من (بروكسل) إلى (باريس). |
Estava à espera de um apartamento de solteirão. | Open Subtitles | .. كنت أتوقع رؤية شقة عازب |
Estava à espera de um gordo irlandês. | Open Subtitles | .كنت أتوقع رؤية إيرلندي سمين |
Belo carro que aqui tens. Estava à espera de um carro de mulher. | Open Subtitles | سيارة جميلة هاته كنت أنتظر سيارة شاذة بنوتة |