Não duvido que voltarias a casa para enterrá-la, e explicares tudo à família dela. | Open Subtitles | و من دون شك كنتَ سترحل إلى البيت لتقوم بدفنها , و أن تشرح كل ذلك لعائلتها |
Se a matar, vão causar à família dela a mesma dor que você e os seus irmãos estão a tentar evitar. | Open Subtitles | أذا قمت بقتلها .. فسوف تسبب لعائلتها نفس الألم الذي أنت و شقيقيك تحاولون تجنبه |
Costumava fazer entregas à família dela pelos canais. | Open Subtitles | كنت أقوم بتسليم أغراض لعائلتها عبر القناة . |
Pertence à família dela. | Open Subtitles | وهو ينتمي إلى عائلتها. |
Só quero que a Shanee Wallis regresse à família dela. | Open Subtitles | أريد فقط عودة (شيني والِس) إلى عائلتها |
O Senhor enviou-me para tirá-la da adopção como expiação do que fiz à família dela. | Open Subtitles | الرب أرسلني لاخذها من دار الايتام لأكفر عما فعلته بعائلتها |
Não sabe o que aconteceu à família dela. | Open Subtitles | لا تعرف ماذا حدث لعائلتها. |
O estábulo pertence à família dela. | Open Subtitles | -الإسطبل ملك لعائلتها |
Devo-o à família dela. | Open Subtitles | -أنا مدين لعائلتها . |
Só quero que a Shanee Wallis retorne à família dela. | Open Subtitles | أريد فقط عودة (شيني واليس) إلى عائلتها |
Estou a dizer que tem de ligar à família dela, e de a trazer até cá o mais rápido possível. | Open Subtitles | أنا أقول بأنه يتعيّن عليكم الإتصال بعائلتها وجلبهم إلى هنا بأسرع وقت. |
Liguei à família dela. | Open Subtitles | اتصلت بعائلتها,اعتقدت |