"à família dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لعائلته
        
    • بعائلته
        
    Ele chegou ao Tom Wittman, e receava que se chegasse à Mary, ele descobrisse e o apanhasse pelo que fez à família dele. Open Subtitles عثر على توم ويتمان وانت كنت تخشى ان عثر على ماري قد يصل اليك وينتقم منك على مافعلته لعائلته في الماضي
    Se contares à família dele, está tudo acabado entre nós. Open Subtitles اذا قلت شيئ لعائلته لا اريد بأن اكون معك
    Esta quinta pertence à família dele há mais de 100 anos. Open Subtitles كانت المزرعة لعائلته منذ أكثر من مائة عام
    Ele disse-me o que está a acontecer, o que fizeste à família dele, Open Subtitles وقد أخبرني بمايحدث ومافعلته بعائلته
    Não, lamento. Não vou fazer isso à família dele. Open Subtitles أنا آسف لكنني لن افعل هذا بعائلته
    O que direi à família dele, no domingo? Open Subtitles لا أعرف ماذا سأقول لعائلته خلال غداء الأحد
    Não te vou contar o que aconteceu à família dele, pois se o fizer, não me escutarás mais. Open Subtitles لن أخبرك بما حدث لعائلته لأنني لو قلت لك, لن تستطيع ان تسمع مرة أخرى
    E prometi à família dele que os ajudaria, se alguma vez fosse preciso. Open Subtitles و قطعتُ وعداً لعائلته أنّ أقدم المساعدة لهم، سأفعل ذلك لأنني أعطيتهم كلمة.
    Se o capitão morrer, o homem magro paga muito dinheiro à família dele. Open Subtitles لو مات القبطان، ذلك الرجل الرفيع يدفع لعائلته الكثير من المال
    Gostava de falar, de dizer algumas palavras cordiais à família dele. Open Subtitles أريد أن أقول شيء، بعض الكلمات اللطيفة لعائلته
    Perguntamos-lhe o que realmente aconteceu à família dele e porque a Reyes o quer morto. Open Subtitles ونسأله بضعة أسئلة عما حدث حقًا لعائلته لماذا راياز تريد قتله
    Quero dizer à família dele que fiz tudo o que podia para salvar esta vida ridícula e miserável. Open Subtitles أريد أن أكون قادرة على قول لعائلته أنني بذلت قصارى جهدي كي أنقذ حياته البائسة و المثيرة للشفقة أعطوه محلولاً أقوى .
    A violência trouxe sofrimento suficiente à família dele, e à nossa também. Open Subtitles لقد أحضر العنف ألماً كافياً ... لعائلته و عائلتنا أيضاً
    Vais torturá-lo e à família dele. Open Subtitles سيكون تعذيباً له و لعائلته
    Até à família dele no Iémen. Open Subtitles كل هذا الطريق لعائلته في " اليمن "
    O Rei Abrahim estabeleceu uma paz frágil entre as tribos em guerra, mas a lealdade deles aplica-se só à família dele. Open Subtitles الملك (إبراهيم) أسّس سلام هش بين القبائل المُتحارِبة، لكن ولائهم مربوط لعائلته لوحدها
    Tratarão de fazer chegar isto à família dele? Open Subtitles هل ستضمن أن تصل هذه لعائلته ؟
    O Jack contou-lhe o que o Conrad fez à família dele? Open Subtitles جاك" أخبركٍ بما فعله "كونراد" لعائلته
    Então como pôde fazer isto à família dele? Open Subtitles إذن كيف تفعل هذا بعائلته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more