"à luta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الى القتال
        
    • إلى القتال
        
    • إلى المعركة
        
    • تحاربها
        
    • تشاجرت مع
        
    Devíamo-nos juntar à luta lá e levá-la diretamente ao Rei Rash. Open Subtitles يجب ان ننضم الى القتال هناك ونصل به الى الملك راش
    Deve inspirar mais pessoas a juntarem-se à luta. Open Subtitles يجب تشجيع المزيد من الناس على الانضمام الى القتال.
    Alguns jovens americanos determinados se alistaram para se unir à luta. Open Subtitles ولكن بعض الشباب الأمريكان صمموا أن يتطوعوا للانضمام إلى القتال على أية حال
    Sabemos a resposta por causa do trabalho extraordinário dum grupo incrível de ONGs, de governos, de líderes locais, de organizações das NU e de muitas outras organizações humanitárias que apareceram e se juntaram à luta para deter o Ébola na África Ocidental. TED و نعلم هذا الجواب بسبب العمل الإستثنائي لمجموعة من المنظمات الغير حكومية الرائعين، للحكومات، للقادة المحليين، لوكالات الأمم المتحدة و العديد من الإنسانيين و المنظمات الأخرى الذين أتوا و انضموا إلى القتال ليحاولوا إيقاف الإيبولا في شرق أفريقيا.
    Ao ataque! Vamos à luta! Open Subtitles ـ هجوم ـ إلى المعركة
    Agora, vais-te juntar à luta. Open Subtitles الآن أن تنضم إلى المعركة.
    Se não se pode vencer uma batalha, é melhor não ir à luta. Open Subtitles إذا كان لا يمكن الفوز بالمعركة لا تحاربها
    Eu bebi três expressos e andei à luta com um empregado. Open Subtitles (اشتريت 3 من قهوة (الإسبريسو ثم تشاجرت مع أحد الموظفين
    Quero juntar-me à luta. Open Subtitles أريد للانضمام الى القتال.
    E juntou-se à luta. Open Subtitles أنضمت الى القتال.
    A juntar-me à luta. Open Subtitles أنا أنضم إلى القتال.
    Se não se pode vencer uma batalha, não se vai à luta? Open Subtitles إذا كان لا يمكن الفوز بالمعركة لا تحاربها
    Ok, está bem. Eu andei à luta... com o namorado da Morgan. Open Subtitles حسنًا لا بأس، لقد تشاجرت مع...
    - Andaste à luta? Open Subtitles هل تشاجرت مع أحدهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more