Diria que o aceitaram, à maneira deles. | Open Subtitles | تقبلوا الأمر بطريقتهم الخاصة لم يعدوا يحاولون تقديمك لرجل بعد اليوم |
Durante 4 anos eles esperaram para colocar alguém que finalmente faça as coisas à maneira deles. | Open Subtitles | -صحيح , لذلك خلال 4 سنوات, انتظروا ليضعوا شخص ليقوم بالعمل بطريقتهم. |
O Kennedy distribuiu contratos, do caça TFX, por exemplo, só pelos distritos cujos votos lhe interessavam para 64 e os que realmente mandam, ripostaram, à maneira deles. | Open Subtitles | حملة كينيدي فى الدوائر الانتخابية اعتمدت على دفاعة عن الدولار TFX أعطى عقود المقاتلة لتلك المقاطعات التي من شأنها أن تحدث فرقاً فى انتخابات '64 قوى المعارضة مرة أخرة يردون بطريقتهم |
A despedirem-se à maneira deles. | Open Subtitles | يقولون الوداع بطريقتهم |
Vamos jogar à maneira deles. | Open Subtitles | دعنا نلعب بطريقتهم |
Aqui os meus sócios querem discutir umas coisas consigo, Doyle, mas à maneira deles. | Open Subtitles | ـ يجب أن نتخلص منه... ـ أخرس شُركائي هنا يودون مُناقشة بعض الأشياء معك يا (دويل)، لكن بطريقتهم الخاصة. |
à maneira deles. | Open Subtitles | بطريقتهم |