"à meia-noite de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل منتصف
        
    • منتصف ليل
        
    • منتصف ليلة
        
    Desde que o faça até à meia-noite de hoje. Open Subtitles فقط طالما انها سيصدره القيام به من قبل منتصف هذه الليلة.
    A tua missão, caso decidas aceitá-la, é trazer-me o disco desbloqueado até à meia-noite de hoje. Open Subtitles يجب عليك أن تختار قبول مهمتك، من خلال أن تجلب ليّ قرصاً مفتوحاً قبل منتصف الليل.
    "à meia-noite de um dia aborrecido Open Subtitles مرة من المرات في منتصف ليل موحش
    à meia-noite de amanhã, reivindico a posse da moeda. Open Subtitles " فيتز باتريك " " منتصف ليل غد " سوف أطلب " التحكيم بالعملة"
    Devo enviar um sinal à meia-noite de amanhã, mas não tenho o meu transmissor. Open Subtitles يفترض أن أرسل إشاره منتصف ليلة الغد لكنني لا أملك جهاز إرسالي
    Testes para comentadores da época. Primeiro treino oficial, à meia-noite de sexta-feira. Open Subtitles إعلان عن اختبارات لمذيع للموسم الجديد ، و أول ممارسة رسمية منتصف ليلة الجمعة القادمة
    Ele quer o disco... Desbloqueado até à meia-noite de hoje. Open Subtitles إنه يريد قرصاً مفتوحاً قبل منتصف الليل اليوم
    Só tens de proteger este saco e garantir que chega a este endereço à meia-noite de hoje. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو حماية هذهِ الحقيبة وتأكد من وصولها في هذا العنوان قبل منتصف هذهِ الليلة
    Até à meia-noite de hoje. Open Subtitles أي وقت قبل منتصف هذه الليلة
    Até à meia-noite de amanhã. Open Subtitles منتصف ليل الغد.
    à meia-noite de quarta-feira? Open Subtitles منتصف ليل الأربعاء؟ !
    Se estes animais não saírem daqui até à meia-noite de amanhã, o Controle de Animais vai levá-los todos. Open Subtitles لو لم تتخلصي من هذه الحيوانات بحلول منتصف ليلة الغد، فستجمعهم جمعية السيطرة على الحيوانات
    Tens até à meia-noite de amanhã. Open Subtitles لديكَ حتّى منتصف ليلة الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more