"à morte do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى وفاة
        
    • إلى مقتل
        
    • بعد موت
        
    • ما إلى موت
        
    • لوفاة
        
    Como se fosse responsável pelo maior hack do mundo, o qual também conduziu à morte do meu... Open Subtitles مثلما كنت خلف أكبر عملية إختراق في العالم والتي أيضًا أدت إلى وفاة
    Se a resposta de Sra. Marsh levou à morte do Sam, a acusação será de homicídio. Open Subtitles لو كان جواب السيّدة (مارش) قد أدّى إلى وفاة (سام)، فإنّ التهمة ستكون القتل.
    Consideramos todos os cenários, e todas as eventualidades que levam à morte do nosso alvo. Open Subtitles نحنُ فكرنا في كل سيناريو كل النهايات تؤدي إلى مقتل هدفنا
    Vai tudo dar à morte do meu parceiro. Open Subtitles كلّ شيءٍ يُعيدني إلى مقتل شريكي.
    Mudámo-nos logo a seguir à morte do pai. Open Subtitles انتقلنا الى هنا بعد موت والدنا مباشرة
    Se isto levar à morte do Lucas, ou... Sexo oral. Open Subtitles إذا أدى هذا بطريقةٍ ما إلى موت (لوكاس) أو الجنس الفمويّ
    Brutus é o vizinho de Venus e começou a causar problemas no dia a seguir à morte do marido de Venus. Brutus chegou e expulsou Venus e as crianças de casa, roubou-lhe a terra e a tenda do mercado. TED بروتس هو جار فينوس ، والتسبب بالمشاكل هو ما حدث في اليوم التالي لوفاة زوج فينوس، عندما أتى بروتس ورمى فينوس وأولادها خارج المنزل، سرق كل أراضيهم وسطى على كشكهم.
    À luz do que o Harris me contou, há que reconstruir os acontecimentos que levaram à morte do Sandy. Open Subtitles في ضوء ما أخبرني به (هاريس) علينا إعادة بناء الأحداث التي أدّت إلى وفاة (ساندي)
    Agora, vocês aceitam isso ou o DCO pode assumir a responsabilidade pela falha da operação, que levou à morte do Príncipe Abboud. Open Subtitles الآن يمكنك الحصول على "DCO"رسالة تبين الدور الدي قمتم به في او يمكن أن تتحملوا مسؤولية فشلكم في القيام بواجبكم التي أدت إلى وفاة الأمير عبود
    De maneira a impedir que o império se dividisse, como tinha acontecido a outras dinastias turcas, que dominavam o mundo islâmico, quando um homem jovem se tornava sultão devido à morte do seu pai, todos os outros irmãos tinham de ser eliminados. Open Subtitles ولمنع الإمبراطورية من الإنقسام كما حدث ذلك سابقا فى سلالات تركية أخرى تحكم العالم الإسلامى عندما أصبح شاب يافع فى الحكم بعد موت أبيه
    Vê o que aconteceu à Sadler-Benelux logo a seguir à morte do Martin Taylor. Open Subtitles شاهدي ماذا حدث لشركة (سادلر بينلوكس) مباشرةً (بعد موت (مارتن تايلور
    Se isso levar à morte do Lucas ou a sexo oral, que seja. Open Subtitles إذا أدى هذا بطريقةٍ ما إلى موت (لوكاس) أو الجنس الفمويّ فليكن
    Pode contar-me os acontecimentos que conduziram à morte do Sr. Farley? Open Subtitles هل يمكنك أن تقول لي الأحداث التي أدت لوفاة السيد "بينيديكت فارلي" ؟
    De acordo com o ficheiro da polícia, o Grant levou a arma falsa para casa na noite anterior à morte do Miles. Open Subtitles وفقاً لملف الشرطة جرانت" أخذ دعامة المسدس لمنزله" "الليلة السابقة لوفاة "مايلز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more