"à pessoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للشخص
        
    • الشخص
        
    • بالشخص
        
    O que acontece à pessoa, quando está possuído por esse espírito? Open Subtitles إذاً ، ماذا يحدث للشخص الذي تكون روحه بهم ؟
    Talvez devêssemos leiloar este anel à pessoa mais sóbria da sala. Open Subtitles ربما علينا أن نحرج على هذا الخاتم للشخص الـأكثر صحوة
    à pessoa que prejudicas-te. Tipo desculpa ou coisa assim. Open Subtitles للشخص الذي تود ان ترسل له أعتذار أو أيا كان
    "à pessoa especial que me ilumina o dia, valorizar-te-ei sempre." Open Subtitles إلى الشخص المميّز الذي يُضيء نهاري، ستبقى عزيزاً دائماً
    Claro que não podemos ligar à pessoa que nos ia proteger. Open Subtitles بالطبع لا يمكننا الإتصال بالشخص الوحيد الذي قال بإمكانه حمايتنا
    Dás sempre um pouco de ti à pessoa com quem estás. Open Subtitles كُل مرة,تمنحين جزء من نفسك للشخص الذي تكونين برفقته
    Isso irá levar-nos à pessoa que o enviou? Open Subtitles ستقودنا للشخص الذي قام بإرسالها؟ بالتأكيد
    A não ser que tenham alguma coisa a dizer à pessoa que vos deu vida no dia dela. Open Subtitles إلا إذا كان لديكم شيء لتقولوهـ للشخص الذي جلبكم في يومه الخاص
    Dizer a verdade à pessoa errada na altura errada foi o que me trouxe aqui. Open Subtitles اخبار الحقيقه للشخص الخطأ في الوقت الخطأ هو ماجعلني بهذ الحاله.
    Se algo lhe acontecesse, jurei que o dava à pessoa correcta antes que fosse parar ás mãos erradas. Open Subtitles لأنه إذا حدث له أي شيء، أقسمت أن أعطيها للشخص المناسب قبل أن تقع في الأيدي الخاطئة.
    Qual é o mal de haver um dia dedicado à pessoa que amamos? Open Subtitles أعني، ما الخطأ في يوم تكرسه للشخص الذي تحب؟
    Agora ele está bem aborrecido, talvez ele nos leve à pessoa que o tramou, o verdadeiro assassino. Open Subtitles إنه الآن غاضب ربما يقودنا للشخص الذي أوقع به. القاتل الحقيقي.
    Os romanos diziam que era má sorte não dar nada à pessoa que salvou a tua vida. Open Subtitles الرومان قالوا أن من الحظ السيء ألا تعطي شيء ما للشخص الذي انقذ حياتك
    Mas tu nunca farias uma coisa violenta à pessoa que amas, pois não? Open Subtitles لكنك لن تفعل شيئا مؤذيا للشخص الذي تحبه اليس كذلك ؟
    Mas puxe o gatilho e vai negar à pessoa que poderá ser a melhor aliada no futuro que o espera. Open Subtitles ولكن قم بسحب الزناد وستنكر ذاتك للشخص الوحيد الذي قد يكون حليفك العظيم في المستقبل الذي ينتظرك
    E a dizer à pessoa do outro lado para aceitar a primeira oferta. Open Subtitles وتقول للشخص الذي يكلمها بأن يأخذ العرض الأول
    E todas as manhãs, levanto-me e relembro-me de não dizer a coisa errada à pessoa errada. Open Subtitles وفي كل صباح أستيقظ، أذكر نفسي ألا أقول ما لا يلزم للشخص الخاطئ
    Queria que compreendesses que um Agiel causa dor constante a quem o tocar, mesmo à pessoa que o empunhe. Open Subtitles انا فقط اردتك ان تفهم ,ان السوط يسبب الم مستمر لاي شخص يلمسه .حتي الشخص الذي يستخدمه
    Ela provavelmente fez a pergunta certa à pessoa errada. Open Subtitles هى على الارجح سألت الشخص الخطأ السؤال الصحيح
    Não te ocorreu se o Thane tem acesso ao abastecimento, também pode ter acesso à pessoa que está a fazer isto? Open Subtitles هل خطر ببالك أنه ان كان ثاين يتمكن من الوصول للمخدرات فقد يوصلنا أيضا إلى الشخص الذي يفعل هذا؟
    Porque é que a pessoa mais fraca precisa de associar-se à pessoa forte? Open Subtitles لماذا يحتاج الشخص الضعيف للتمسك بالشخص القوي ؟
    Dizem respeito à pessoa com quem a April teve relações na noite em que foi morta. Open Subtitles إنه يتعلق بالشخص الذي مارست معه أبريل الجنس ليلة مقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more