Não vou fazer parte do esterco enquanto insisto que a fé e a honra regressem à política. | Open Subtitles | لن أقلل من مستواي كي أتأكد من أن الايمان و الشرف عادا للسياسة الأمريكية |
Bem, é apenas a minha opinião, mas, acho que um homem da tua perspicácia, fortuna, e astúcia, pertence à política. | Open Subtitles | حسنا، هذا مجرد رأي رجل واحد لكن اعتقد ان شخصا بفطنتك، وثروتك ومكرك ينتمي للسياسة |
Não estava habituada à política e, de repente, fui forçada a entrar nesse meio. | Open Subtitles | لم أكن معتادة على السياسة ؛ و لكن فجأة إضطررتُ لخوض السياسة في منتصفها |
Talvez eu devesse aderir à política de boa-vizinhança do gato lunar. | Open Subtitles | ربما أنا في حاجة للتوقيع على سياسة حسن الجوار لقطط القمر |
O Gorostieta está de volta à política? | Open Subtitles | هل عاد *غورستيتا* إلى السياسة ؟ |
Leo, tu conheces-me. Eu não ligo nada à política. | Open Subtitles | ليون، أنت تعرفني انا لا أهتم حتى بالسياسة |
O que for preciso. Não há tempo para brincar à política. | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر،، ليس لدينا وقتُ للِعْبة السياسةِ |
Governador, sou um soldado. Não vou brincar à política. | Open Subtitles | أيها المحافظ، أنا جندي ولن ألعب في السياسة |
O livro tenta contar toda a história da América Latina, através da poesia, tocando em tudo, desde a flora e a fauna à política e às guerras, mas, acima de tudo, prestando homenagem às pessoas comuns por detrás das conquistas das civilizações. | TED | يحاول الكتاب إعادة رواية التاريخ الكامل لأمريكا اللاتينية من خلال الشعر، ملامساً كل شيء من النباتات إلى الحيوانات للسياسة والحروب، ولكن علاوة عن كل ذلك، قدّم الاحترام والثناء لعامة الناس ممن كانوا وراء الإنجازات الحضارية لأمريكا اللاتينية. |
Então a primeira prioridade é dada à política. | TED | إذا ، أول شي الأولوية للسياسة |
Vejam os carros que vêm e vão — normalmente Saabs, Audis e Volvos, porque em certos bairros é socialmente aceitável ter um carro de luxo. Desde que este provenha de um país hostil à política externa dos EUA, isso não faz mal. | TED | وترون هذه السيارات تتجه نحو المدرسة -- وهي عادة من نوع الساب والأودي والفولفو، لأنه مقبول اجتماعياً في بعض الأحياء أن تمتلك سيارة مرفهة، طالما أنها تأتي من بلد معادية للسياسة الخارجية للولايات المتحدة -- فلا مشكلة. |
As pessoas de Boston estão meramente a reagir à política que os obriga a comprar... | Open Subtitles | شعب "بوسطن" هم مجرد رد فعل على سياسة. التي يضطرون إلى شراء... |
Será Ele um Deus tão materialista que tem de brincar à política, e ao asco da conspiração? | Open Subtitles | هل أطلعه الله أنه يجب عليه أن يتحكم بالسياسة والمؤامرة؟ |
Temos as nossas diferenças. És sério em relação à política, tens queda para ela. | Open Subtitles | وعندنا خلافاتنا ، لكنك كثير الاهتمام بالسياسة |
Receio que toda esta geração de jovens, se a introdução deles à política envolver muito nojo, não vão querer envolver-se na política quando forem mais velhos. | TED | أخافُ أن هذا الجيل الكامل من الشباب الصغار، إذا تم تعريفهم بالسياسة التي تتضمن الكثير من الإشمئزاز، لن يرغبون في المشاركة في السياسة عندما يكبرون. |
A mãe está sempre a dizer-me para me dedicar à política. | Open Subtitles | امي تُزعجُني دائماً لحُضُور السياسةِ. |