"à procura de alguém que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نبحث عن شخص
        
    • يبحث عن شخص
        
    • أبحث عن شخص ما
        
    • نبحث عن شخصٍ
        
    Estão estamos à procura de alguém que pese, pelo menos, 132kg. Open Subtitles إذن نحنُ نبحث عن شخص وزنهُ على الأقل 300 رطلاً
    Andamos à procura de alguém que talvez possa ajudar: Open Subtitles نحن نبحث عن شخص ما الذي قد يكون قادر على مساعدتك.
    E estávamos à procura de alguém que pudesse vir e fazer uma surpresa, uh, um strip. Open Subtitles وكنا نبحث عن شخص ما يمكن أن يأتى ويقوم بمفاجأة ، تعرى
    Ele quer algo ecléctico, por isso, está à procura de alguém que consiga criar a ementa toda. Open Subtitles إنه يريد شيئا انتقائيا لذا فهو يبحث عن شخص يمكن اختراع القائمة كاملة
    Só que encontrei este gatinho... que me disse que estava à procura de alguém que o amasse. Open Subtitles عدا أني وجدت هذا القط الذي أخبرني بأنه يبحث عن شخص ليحبه
    Estou à procura de alguém que não ligue a essas coisas. Open Subtitles أنا أبحث عن شخص ما لايكترث بمثل تلك الأمور
    Estamos à procura de alguém que foi cortado do âmbar não longe daqui. Open Subtitles نبحث عن شخصٍ استُخرج مِن الكهرمان غير بعيدٍ عن هنا.
    Estamos à procura de alguém que não estará no pep rally. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص لم يكن في الاجتماع التحفيزي
    Estamos à procura de alguém que assassinou uma garota e a atirou pela calha de um incinerador. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص قتل فتاة وألقاها في الموقد
    Estamos à procura de alguém que lidere a reconstrução do nosso site do zero. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص ليقود عملية إعادة التصميم لكل صفحات موقعنا الإلكتروني
    Do que ele me disse, estamos à procura de alguém que andava a planear o assassinato há algum tempo. Open Subtitles ومما أخبرني نحن نبحث عن شخص يخطط لهذه الجريمة منذ فترة
    Quando eu disse que estávamos interessados no teu conjunto de competências particulares, queria dizer que andamos à procura de alguém que venha para cá e, nos ajude a "facilitar" as conversas com os sindicatos, sabes, Open Subtitles عندما اقول اننا مهتمون بمهاراتك الخاصة عنيت اننا نبحث عن شخص يساعدنا مع النقابات , تعرف
    Então estamos à procura de alguém que fala iídiche. Open Subtitles إذاً ربّما نحن نبحث عن شخص يتحدث لغة يهود أوروبا.
    Ele provavelmente está à procura de alguém que não o vá deixar na mão. Open Subtitles من المحتمل انه يبحث عن شخص دندونه يقوم عشانه
    Mas acho que desta vez vai estar à procura de alguém que não indique a mãe como referência. Open Subtitles مع ذلك في هذه الفتره أعتقد أنه يبحث عن شخص لا يستخدم والدته كمستشاره
    O Cal estava à procura de alguém que aparentemente roubou dinheiro do centro de San Diego. Open Subtitles كال كان يبحث عن شخص على مايبدو قام بسرقة اموال من المركز فى سان دييجو
    Um cliente meu está à procura de alguém que... digamos, procure um certo item para ele? Open Subtitles ... واحد من زبائنى يبحث عن شخص ما يستطيع ان يحضر له شىء ما
    Acho que estou à procura de alguém que me diga o que procuro. Open Subtitles أعتقد أننى أبحث عن شخص ما ليقول لي عما كنت أبحث عنه
    Na verdade, eu estou à procura de alguém que acredito que tem sido um cliente vosso. Open Subtitles في الواقع ، أنا أبحث عن شخص ما الذي أعتقد أنه زبون لديكم هُنا
    Então, basicamente, estamos à procura de alguém que não vai intimidá-los. Open Subtitles إذن أساسياً، نحن نبحث عن شخصٍ لن يخافوا منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more