"à seca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للجفاف
        
    • الجفاف
        
    E, entre elas, de preferência culturas resistentes à seca. TED و يفضل أن يكون ضمنها، بعض المحاصيل المقاومة للجفاف.
    Ora bem, fazer culturas resistentes à seca não é uma coisa muito fácil. TED ولكن، زراعة المحاصيل المقاومة للجفاف ليست أسهل شيء في العالم.
    Crê-se que a evolução das sementes resistentes à seca permitiu a colonização e a disseminação no terreno de plantas que dão flor — as angiospermas. TED و من المقبول أن تطور البذور المتحملة للجفاف سمحت بتوسع وانتشار النباتات المزهرة أو بذورها على الارض.
    É manipulado para resistir à seca e às doenças, para ainda poder crescer, na terra árida do Centro-Oeste. Open Subtitles تمَّ تهجينها لمقاومة الجفاف و الأمراض لذا لا زال بإمكانها النمو على أرض الغرب الأوسط المحروقة.
    No Kalahari, as curtas chuvas deram lugar à seca. Open Subtitles في كالاهاري، قلة الأمطار أدت إلى موسم الجفاف
    Os elefantes normalmente escapam à seca movendo-se para outra área menos afectada. Open Subtitles الأفيال عادةً تهرب من الجفاف عن طريق الانتقال الى المناطق الأقلّ تضررا.
    Uma delas é que cada uma destas plantas serve de modelo para uma cultura que eu gostaria de tornar resistente à seca. TED أحدها إن كل واحدة من هذه النباتات تخدم كنموذج لمحصول أريد منه أن يصبح مقاوما للجفاف.
    Acontece que está a ser usada exatamente a mesma tecnologia para cultivar novas linhas de milho, trigo, soja e outras culturas que são altamente resistentes à seca, às inundações, às pestes e aos pesticidas. TED وبالتالي يتضح أن نفس التكنولوجيا تماما يتم استخدامها لإنبات سلالات جديدة من الذرة، القمح، وفول الصويا ومحاصيل أخرى والتي لها مقاومة أقل للجفاف والفيضانات، والآفات والمبيدات الحشرية.
    até ao final do século. Também dissemos que o século XXI veria mudanças nas zonas climáticas, criação de regiões propensas à seca na América do Norte e na Ásia, erosão dos mantos de gelo, subida dos níveis do mar e a abertura da mítica Passagem do Noroeste. TED قلنا كذلك أن القرن ال21 سيشهد تحولا للمناطق المناخية، إنشاء مناطق معرضة للجفاف في شمال أمريكا وآسيا، نآكل الصفائح الجليدية، ارتفاع منسوب مياه البحر وافتتاح الممر الشمالي الغربي الأسطوري.
    Assim, no canto superior esquerdo, por exemplo, é uma erva. Chama-se Eragrostis nindensis, Tem uma parente próxima que se chama Eragrostis tef — provavelmente conhecem-na por "teff" — que é um alimento comum na Etiópia, isento de glúten. É uma coisa que gostaríamos de tornar resistente à seca. TED وبذلك مثلا في الجانب العلوي الى اليسار ترون العشب، ويسمى (إيراغروستس نيندينسس)، و له قريب اسمه (إيرافروستيس تيف) __ الذي يعرفه الكثيرون باسم "الدخن" -- و هو غذاء رئيسي في إيثيوبيا، و خالي من "الغلوتين"، و هو شيء نود أن نجعله مقاوما للجفاف.
    - Contrataste-me e deixaste-me à seca. Open Subtitles قمت بتوظيفي ، ثمّ قمت بتعليقي حتى الجفاف
    Estou a falar de acamamento, resistência à seca, proporção de cereal-forragem que os outros cereais invejam. Open Subtitles أقصد قدرتها على الجلد وتحمُّل الجفاف ومعدّل الحبّ المرتفع في حطبة الذرة الذي تحسدها عليه باقي أصناف الذرة.
    Tal como as sementes, são resistentes à seca. TED و مثل البذور فهذه تتحمل الجفاف.
    Este é o lago Lanier. A minha amiga Heidi Cullins disse que, se nós déssemos nomes ás secas como damos nomes aos furacões, teríamos chamado Katrina à seca do sudoeste, e teríamos dito que está a ir em direção a Atlanta. TED هذه بحيرة لانيير. صديقتي هايدي كولينس قالت إننا إذا قمنا بإطلاق أسماء على الجفاف كما نسمي الأعاصير فسنسمي الجفاف الحادث في الجنوب الشرقي الآن كاترينا وسنقول أنه متوجه إلى أطلانطا
    Ao tirar genes de proteínas anticongelantes de peixes e genes para tolerância à seca de outras plantas como o arroz e inserindo-os nas plantas que precisam deles, temos plantas que suportam a maior parte das secas e das geadas. TED وذلك باستعارة جينات البروتين المضاد للتجمد من الأسماك وجينات تحمل الجفاف من نباتات أخرى كالأرز وبعدها نزرعها في النباتات المحتاجة لها، وحالياً نملك نباتات تتحمل أقصى درجات الجفاف و البرد.
    Em especial, encontro muitos indígenas da América Central que já não conseguem viver da agricultura devido à seca catastrófica na região. TED أقابل سكان امريكا الوسطى الأصليين بالتحديد الذين لم يعودوا قادرين على تغذية أنفسهم عن طريق الزراعة، بسبب الجفاف الكارثي في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more