Essas formigas, mesmo que a maioria seja eliminada, essas formigas são as que são essenciais à sobrevivência do formigueiro. Portanto, a exploração é importante. | TED | ولكن هؤلاء النملات, ومع أن معظمهم يموت, هؤلاء وجودهم ضروري لبقاء الخلية. لذا فالاستكشافات مهمة. |
Ele está a fazer alvo aquilo que considera ameaças à sobrevivência da humanidade. | Open Subtitles | انه يستهدف ما يعتبره تهديد لبقاء البشرية |
Mas mesmo se tivesses uma harpa, no que diz respeito à sobrevivência das espécies, tocar harpa não é crucial. | Open Subtitles | و لكن حتى لو كان معك قيثارة بالنسبة لبقاء البشرية فالعزف على القيثارة ليس مهماً |
Quando nós analisamos o quanto os animais são essenciais à sobrevivência humana, a nossa dependência completa deles, para companhia, alimentação, vestuário, desportos e entretenimento, assim como pesquisa médica e científica, | Open Subtitles | ولننظر بالعكس في أنه كيف تكون الحيوانات الاساسية لبقاء الانسان ؛ لدينا الاعتماد المطلق عليها (في الرفقه... |