"à terra para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى الأرض
        
    • الى الارض
        
    Mas, comandante, suponha que as novas instruções requerem o meu regresso à Terra para interrogatório. Open Subtitles ولكن أيها الآمر لنفرض أن التوجيهات الجديدة تقضي بعودتي إلى الأرض للاستجواب
    - Ao Quinto Elemento... o Ente Supremo enviado à Terra para salvar o universo. Open Subtitles العنصر الخامس لقد أرسل المخلوق الأعظم إلى الأرض للحفاظ على الكون
    Viemos à Terra para nos escondermos entre a sua população à muito tempo atrás. Open Subtitles جئنا إلى الأرض للإختفاء بين شعبك لمدة طويلة ، منذ زمن طويل
    Em 1944, um demônio foi trazido à Terra para travar uma guerra. Open Subtitles في عام 1944 تم استدعاء شيطان إلى الأرض ليشن حرباً لكن طفل الجحيم تم إنقاذه من قبل الرجال الأخيار
    Foi a vontade de Deus vir à Terra para nos mostrar o que é. Open Subtitles حين تعتقد انها ارادة الرب يأتى الى الارض ليرينا من هو
    Percorri muitos, muitos caminhos... até ter encontrado uma maldição... que me podia levar à Terra para onde ele escapou. Open Subtitles سلكتُ طرقاً كثيرة. حتّى وجدتُ لعنةً بإمكانها أنْ تأخذني إلى الأرض التي هرب إليها.
    A minha mulher, arquiteta, vai ficar nas montanhas mais uns dias, eu desci à Terra para tratar os doentes e ressuscitar os mortos. Open Subtitles زوجتي مهندسه ستبقى في المنحدارت لبضعة أيام بينما أنا أعود إلى الأرض لعلاج المرضى و أنهض الموتى
    Qual é. Ele veio à Terra para documentar a nossa existência. Open Subtitles هيا، جاء إلى الأرض لتوثيق أسلوب حياتنا
    Que veio à Terra para eu amar Open Subtitles الذي جاء إلى الأرض من أجلي ليحبني
    E eles desceram à Terra para fortalecerem as suas fileiras. Open Subtitles وهم نزلوا إلى الأرض لتقوية صفوفهم
    Voltei à Terra para a ver três vezes... e eu sabia que se voltasse uma quarta vez, nunca me iria embora. Open Subtitles عدت إلى الأرض لرؤيتها ثلاث مرات. وكنت أعرف إذا عدت رابعة... لن أترك أبدا.
    Eu fui enviada à Terra para proteger meu primo. Open Subtitles وأنا أرسلت إلى الأرض لحماية ابن عمي.
    Eu fui enviada à Terra para proteger meu primo. Open Subtitles وأنا أرسلت إلى الأرض لحماية ابن عمي.
    Eu fui enviada à Terra para proteger meu primo. Open Subtitles وأنا أرسلت إلى الأرض لحماية ابن عمي.
    Eu fui enviada à Terra para proteger meu primo. Open Subtitles وأنا أرسلت إلى الأرض لحماية ابن عمي.
    Ao Senhor Todo Poderoso entregamos a alma da Carol, cujo corpo entregamos à terra, para que volte ao lugar de onde foi tirado na fé e na certeza da ressurreiçäo para a vida eterna por Nosso Senhor Jesus Cristo. Open Subtitles و تعالى الله نشيد روح الشقيقة كارول . ونحن نلزم جسدها على الأرض . الأرض إلى الأرض ، رماد إلى رماد ، الغبار إلى الغبار ...
    Ele disse-me que queria voltar à Terra, para ver como era a sua filha Victoria. Open Subtitles أخبرني أنه يود العودة إلى الأرض كي يرى كيف تبدو ابنته (فيكتوريا)
    Não vieste à Terra para seres a primeira pin-up com superpoderes. Open Subtitles لم تعودي إلى (الأرض) لتكوني أوّل فتاة خارقة
    Vasos redundantes são reciclados, curtidos e convertidos em fertilizantes, após o que são devolvidas à Terra para promover o verdejante e crescimento. Open Subtitles رحلوا الى حاويات اعادة التصنيع خلطهم وتحويلهم الى سماد وبعدها يعودون الى الارض
    Omoroca foi à Terra para combater os Goa'uid? Open Subtitles اوموروكا اتت الى الارض لقتال الجواؤلد؟
    Cristo não veio à Terra para nos amedrontar. Open Subtitles ورغم هذا لم يجئ الى الارض ليروعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more