"à vista de todos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على مرأى من الجميع
        
    • أمام العيان
        
    • أمام مرأى الجميع
        
    • على مرأى الجميع
        
    • على مرأى العيان
        
    • عن مرأى الجميع
        
    • في البصرِ البسيطِ
        
    • مرأى البصر
        
    Isto é uma sobrevivente cultural escondida à vista de todos. TED كان هذا البقاء الثقافي مخفيًا على مرأى من الجميع.
    à vista de todos, onde todos os bons trapaceiros se escondem. Open Subtitles على مرأى من الجميع ، حيث كل . المخادعون يختفون
    Segundo o meu testemunho, o seu irmão deixou-me entrar e vi todas estas provas que estão à vista de todos. Open Subtitles ستنص شهادتي على أن أخاك أدخلني و عندما دخلت ، رأيت كل هذه الأدلة ظاهرة أمام العيان
    Ela não o perderia por acidente. Ela queria desaparecer à vista de todos. Open Subtitles لن تفقده مصادفة، كانت تحاول الإختفاء أمام مرأى الجميع.
    Isso redefine "escondido à vista de todos". Open Subtitles ذلك يضفي تعريفًا جديدًا للاختباء على مرأى الجميع.
    As coisas iam bem, tão bem quanto podiam ir para vampiros escondidos à vista de todos. Open Subtitles "كان حالنا طيّبًا، أو كان طيّبًا بالنسبة لمصّاصي دماء يختبؤون على مرأى العيان"
    Os Manticores acasalam com humanos para criarem híbridos para se poderem misturar, esconderem-se à vista de todos. Open Subtitles المشعوذون يتزاوجون مع البشر لخلق هجين كي يستطيعوا أن يختلطوا و يبقوا بعيداً عن مرأى الجميع
    'Mas ali estava, 'escondida quase à vista de todos.' Open Subtitles كانت هناك مختفية على مرأى البصر
    Volte para o bar e fique lá, à vista de todos. Open Subtitles عد إلى الحانة, وابقَ بها وكن على مرأى من الجميع
    A minha personalidade estava sepultada num corpo aparentemente silencioso, uma mente vibrante escondida à vista de todos, dentro de uma crisálida. TED شخصيتي كانت مدفونه داخل مايبدو الجسد الصامت ، عقل نابض بالحياة مخبأ داخل شرنقة على مرأى من الجميع.
    Sempre acreditei que o melhor sitio para esconder alguma coisa é à vista de todos. Open Subtitles انا دائما مقتنع أن أفضل مكان لاخفاء شيء، هو على مرأى من الجميع
    - Estamos escondidas à vista de todos. Open Subtitles - إننا نختبئ أمام العيان.
    Ele disse que a ia esconder aqui à vista de todos. Open Subtitles قال أنه كان يخبئه هناك أمام مرأى الجميع
    Veneno à vista de todos. Open Subtitles .السمّ على مرأى الجميع
    Na rua, à vista de todos. Open Subtitles -في الشارع على مرأى الجميع .
    Pensa nisso. Elijah, poderíamos esconder-nos à vista de todos. Open Subtitles فكّر بالأمر يا (إيلايجا)، يمكننا الاختباء على مرأى العيان.
    Se queres ter uma vida não convencional, tens de aprender a ocultar à vista de todos. Open Subtitles أنت تريد أن تعيش حياة غير تقليدية عليك تعلم الإختفاء عن مرأى الجميع.
    Se fosses esconder alguma coisa, escondias à vista de todos, mas num lugar que nunca iam procurar. Open Subtitles إن كنت ستقوم بإخفاء شيء ما, ستخفيه عن مرأى الجميع لكن في مكان لن يبحثوا فيه أبداً
    O filho da puta, está a usar as armas, à vista de todos. Open Subtitles الأحمق يرتدي أسلحته على مرأى البصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more