Tens aqui uma coisa que eu uso para as rugas à volta dos olhos. | Open Subtitles | ها هو شىء أستخدمه للقضاء على التجاعيد حول العينين |
Um pouco à volta dos olhos, acentuar a linha do queixo. O que achas? | Open Subtitles | فكرت في رفع ما حول العينين وشد الذقن، ما رأيكِ أنتِ ؟ |
Há muito sangue à volta dos olhos. | Open Subtitles | هناك كمية فائضة من الدماء حول العينين لقد فعل هذا قبل الوفاة |
O que essas testemunhas viram foi provavelmente um grou canadiano... que pode atingir a altura de um homem e tem penas vermelhas à volta dos olhos. | Open Subtitles | على الأرجح ما رأه الناس هو الطائر الكركي الرملي و الذي ممكن أن ينمو ليكون بطول إنسان و لديه ريش أحمر حول عينيه |
Estas linhas lineares à volta dos olhos não estão queimadas. | Open Subtitles | هذه الخطوط الطوليّة حول عينيه لم تحترق |
Quando vi a fotografia no jornal, achei: "Parece mesmo ele, excepto à volta dos olhos." | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الصورة في الجريدة, وقلت في نفسي " انه يبدو مثله بالضبط ما عدا حول عينيه " |
Quando sorris, mesmo à volta dos olhos, pareces a nossa mãe. | Open Subtitles | .عندما تبتسم, حول عينيك, تبدو كأمنا تماماً |
Pois tem, à volta dos olhos. | Open Subtitles | إنه متأكد من أن الجحيم يحوم حول عينيك |
Acho que você vai concordar que ele capturou uma muito boa semelhança à volta dos olhos. | Open Subtitles | أعتقد أنك سوف نتفق على انه استحوذ جيد جدًا الشبه حول العينين. |
Só um pouco de sombra à volta dos olhos. | Open Subtitles | قليلا من الدخان حول العينين فقط. |
É parecida consigo. à volta dos olhos. | Open Subtitles | إنها تشبهكِ حول العينين |
Bela tareia, Lance. Principalmente à volta dos olhos. | Open Subtitles | ضربٌ بارع يا (لانس) خصوصاً حول العينين |
Parece um tipo de queimadura à volta dos olhos. | Open Subtitles | يا صاح , حرّك تلكَ الشاحنة الآن . يبدو بأنّ ثمّة نوع من الحروق حول عينيه . |
Sim, um pouco. à volta dos olhos. | Open Subtitles | نعـم , قليلا حول عينيه |
Aperta isto à volta dos olhos. | Open Subtitles | اربطى هذا حول عينيك بإحكام |