Só dificilmente iria pedir à vossa mãe para voltar à casa de aviário da vossa infância. | Open Subtitles | لا استطيع ان اطلب من والدتكم العودة لمنزلنا القديم |
Crianças, tenho de contar à vossa mãe que perdi a Maggie. | Open Subtitles | يا أولاد علي اخبار والدتكم أني أضعت ماغي |
Rapazes, não estão a dificultar a vida à vossa mãe, pois não? | Open Subtitles | أرجو ألا تسببوا لأمكم المتاعب |
Obedeçam à vossa mãe. | Open Subtitles | إقـرأ صلاواتك ! وأطيعـــوا أمّكم |
Aconteceu uma coisa à vossa mãe. | Open Subtitles | ثمّة ما أصاب أمّكما |
Está bem, não digam à vossa mãe, mas trouxe presentes para vocês. | Open Subtitles | ،حسناً، لا تخبرون أمكم لكنى أحضرت لكم يا شباب بعض الهدايا |
Ouçam, ainda não disse à vossa mãe, mas vou preparar um espaço para ela, lá em baixo. | Open Subtitles | اسمعا لم أخبر أمكما بعد ولكني سأخصص مساحة صغيرة لها تحت |
Desejem feliz Natal à vossa mãe por mim. | Open Subtitles | تمنيا لأمكما عيد ميلاد مجيداً بالنيابة عني. |
Estávamos aqui sentados quando disse à vossa mãe que era um feiticeiro. | Open Subtitles | لقد كنا نجلس هنا بالضبط عندما أخبرت والدتكم بأنني ساحر. |
Agradeçam todos à vossa mãe por conduzir até à loja e trazer isto. | Open Subtitles | لتشكروا جميعا والدتكم لانها قادت السيارة الى المتجر و اشترت هذا لكم |
Vão pedir à vossa mãe... que berre com esta gente e queime várias pontes... ou vão falar com os Reubens... as Karens, e a senhora dos limões? | Open Subtitles | هل ستجعلون والدتكم تتنقل و تصرخ على كل أولئك الناس و تقطع علاقتكم بهم؟ أم أنكم ستتحدثون مع صديقك روبن |
Gostaria de propor um brinde à vossa mãe. | Open Subtitles | أود أن أقترح نخبًا لأمكم |
Digam adeus à vossa mãe. | Open Subtitles | قولوا وداعا لأمكم. |
Aconteceu uma coisa à vossa mãe. | Open Subtitles | -ثمّة ما أصاب أمّكما |
Tenham calma, meninos. Que dizem sobre darmos à vossa mãe algum tempo nos próximos dias? | Open Subtitles | على رسلكم يا أولاد ، ألم نتفق أن نمنح أمكم حريّة التصرف في اليومين القادمين؟ |
Porque depois dos nossos pais morrerem, eu disse à vossa mãe para lembrar alguma coisa de cada um deles todas as noites antes de dormir, e assim eles iam estar sempre com ela. | Open Subtitles | لأنه بعد وفاة والدينا أخبرت أمكم أن تتذكر شيئاً واحداً عن كل واحد منهما كل ليلة قبل النوم |
Não digam à vossa mãe que vos dei isto, não tem sumo de verdade. | Open Subtitles | لا تخبروا أمكم أني أعطيتكم هذه لا يوجد عصير حقيقي فيها |
Vão para casa e digam à vossa mãe que já vou. | Open Subtitles | حسـناً أيها الفتيّـة، إذهبا إلى المنزل وأخبرا أمكما أنّنـي سـأعود خـلال بضع دقائق |
Se não fizerem isto por mim, façam por respeito à vossa mãe. | Open Subtitles | ليس لخاطري على الأقل احتراماً لأمكما |