"às bruxas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للساحرات
        
    • الساحرات
        
    No passado, membros da comunidade oferecem presentes às bruxas, em troca de bençãos. Open Subtitles أعطى في الماضي أعضاء المجتمع الهدايا للساحرات مقابل المباركات.
    Com a caça às bruxas e a Inquisição! Open Subtitles و لقرون, عبر محاكمتكم للساحرات و محاكم التفتيش
    às bruxas foi permitido viverem e governarem-se desde que seguissem uma regra muito estrita, que a magia nunca fosse usada contra os humanos. Open Subtitles والتي يسمح للساحرات العيش ويحكمن أنفسهن إذا نفذن قاعدة صارمة واحدة والتي تنص على منع إستخدام السحر ضد البشر أبداً.
    Não é caça às bruxas se um de vocês for culpado. Open Subtitles انه ليس مثل مطاردة الساحرات اذا كان احد منكم مذنبا
    A caça às bruxas vai bem, estou a ver. Open Subtitles اصطياد الساحرات يسير على ما يرام كما أرى
    Cuidado, não comeces já uma caça às bruxas, está bem? Open Subtitles دقيق، لا بدء مطاردة الساحرات فقط حتى الآن، حسنا؟
    Completamos o nosso longo atraso de desculpas às bruxas e suas famílias. Open Subtitles ننهي اعتذاراتنا التي طال انتظارها للساحرات وأسرهنّ
    Faz disto uma caça às bruxas, arrisca a assustá-los. Open Subtitles إذا حولت ذلك الأمر إلى مُطاردة للساحرات ، فأنت تُخاطر بترويعهم جميعاً
    Não sabia que isso acontecia às bruxas. Open Subtitles لم اعرف ان هذا الشيء يحصل للساحرات
    Nada de caça às bruxas até todos os que podem morrer estejam mortos e enterrados. Open Subtitles لا أصطياد للساحرات من أي نوع حتى يموت منا كل من "يمكن" أن يموت.
    Isto não é uma caça às bruxas.. Open Subtitles هذه لست مطاردة للساحرات.
    4 dias até às bruxas. Open Subtitles مسيرة أربعة أيام للساحرات
    Afinal, foi o Oliver que entregou a Rebekah às bruxas, para a poderem torturar, mas, na verdade, não foi o Diego que liderou um massacre de lobisomens, no mês passado? Open Subtitles أعني أنّ (أوليفر) سلّم ريبيكا) للساحرات لكيّ يعذّبنّها) (لكن للتذكِرة، ألم يقُد (دييجو مذبحة للمذؤوبين الشهر الماضي؟
    Dizemos que já não é aceitável a caça às bruxas. Open Subtitles أقول أنه ليس أكثر مبررة من مطاردة الساحرات سالم.
    Uma caça às bruxas começava habitualmente com uma desgraça, uma colheita perdida, uma vaca doente, TED عادةً ما كانت مطاردة الساحرات تبدأ بمصيبة: كمحصول فاشل، أو بقرة مريضة، أو ولادة جنين ميّت.
    Como estas caças às bruxas ocorreram ao longo de séculos e nos dois continentes, as situações específicas variavam consideravelmente. TED ولأنّ مطاردات الساحرات هذه حدثت بشكلٍ فرديّ على مرّ القرون والقارّات تنوّعت التفاصيل بشكلٍ كبير.
    A caça às bruxas em que Höll e Lemp foram acusadas, arrastou-se por nove anos, enquanto outras duravam apenas meses. TED استمرّت مطاردة الساحرات التي ضمّت هول وليمب لتسع سنوات، بينما استمرّ الباقي لأشهرٍ فقط.
    A caça às bruxas foi diminuindo até acabar por desaparecer. TED بدأت بعدها مطاردات الساحرات بالانخفاض ببطء إلى أن اختفت تمامًا.
    Na minha opinião, isto está a tornar-se em algo uma como uma caça às bruxas. Open Subtitles على قدر اهتمامي بالموضوع، إلاّ أنه أصبح يشبه صيد الساحرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more