Não consigo falar com eles e não me respondem às mensagens. | Open Subtitles | إنهما لا يردان على إتصالاتي ويرفضان الردّ على رسائلي |
Não gosto de cá vir ameaçar bater-te à porta, mas se não atendes e não respondes às mensagens, que queres? | Open Subtitles | لا أحب المجيء الى هنا واهددك بأني سأطرق باب منزلك لكنك لم ترد على مكالمات ولم تجب على رسائلي ماذا تتوقع سأفعل؟ |
Não responde às mensagens, não atende o telefone. | Open Subtitles | هو لا يراسلني على الهاتف وهو لايجيب على إتصالاتي |
Se ela não responde às mensagens, o que te leva a pensar que está no Facebook? | Open Subtitles | ان لم تكن تجيب على الرسائل ماللذي يجعلك تعتقدين انها تشيك الفيس بوك ؟ |
Ele não responde às mensagens nem telefona e o Peter também não. | Open Subtitles | لا يجيب على الرسائل ولا المكالمات، وكذلك (بيتر). |
Ela não me atende as chamadas e não me responde às mensagens. | Open Subtitles | هي لم ترد على مكالماتي ولا حتى على رسائلي |
Não atendias o teu telefone, nem respondias às mensagens. | Open Subtitles | لم تردّي على اتصالاتي، ولا على رسائلي. |
Deixaste de me responder aos e-mails, e às minhas SMS, e às mensagens do Facebook. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الإجابة على رسائلي الالكترونية ...ورسائلي النصية ورسائل الفيس بوك |
Se ele me respondesse às mensagens, saberia. | Open Subtitles | كنت سأعلم اذا رد على رسائلي استمعي . |
A Penny não está a responder às mensagens. O que é que interessa? | Open Subtitles | بيني لا ترد على رسائلي |