"às nossas perguntas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على أسئلتنا
        
    • لأسئلتنا
        
    O teu patrão disse que iríamos aparecer, por isso pára de fazer-te de tímido, torna isto fácil e responde às nossas perguntas. Open Subtitles رئيسك قال لك أننا سوف يتأرجح من قبل، حتى التوقف عن اللعب الصبي خجول، قيام بذلك طريقة سهلة والإجابة على أسئلتنا.
    Ele tem de ler a letra miúda e começar a responder às nossas perguntas. Open Subtitles عليه أن يقرأ نسخة دقيقة منه و يبدأ بالإجابة على أسئلتنا.
    Ou respondes às nossas perguntas, ou vamos arrancar-te todos os teus dentes hoje. Open Subtitles إما أن تجيب على أسئلتنا أو سننتزع كافة أسنانك اليوم
    Todos queremos respostas às nossas perguntas. Open Subtitles جميعنا نريد أجوبه لأسئلتنا
    Ouve, Carrie, todos nós agradecemos o teu convite e por responderes às nossas perguntas. Open Subtitles اسمعي يا (كاري)، نقدّر جميعًا دعوتك لنا هنا والاستماع لأسئلتنا
    Parece-me ser perfeitamente capaz de responder às nossas perguntas. Open Subtitles يبدو أنك أكثر من قادر من الإجابة على أسئلتنا وصفقة جيدة أقل المعنية
    Em breve ele vai implorar para responder às nossas perguntas. Open Subtitles قريبًا، سيتوسل إلينا لكي يجيب على أسئلتنا.
    O juiz Belmont decidiu que Beckett responda às nossas perguntas apenas por 3 horas. Open Subtitles -قرر القاضي "بلمونت " أن "بيكيت" سيرد على أسئلتنا لمدة ثلاث ساعات فقط
    Ou respondes às nossas perguntas ou isto vai tornar-se sombrio. Open Subtitles ‏ستجيب على أسئلتنا وإلا سيصيبك مكروه. ‏
    Agora és mortal. Por isso, vais responder às nossas perguntas ou o Sam... Open Subtitles لذا سوف تجيب على أسئلتنا
    Responda às nossas perguntas. A todas. Open Subtitles أجب على أسئلتنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more