"às pessoas em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للناس في
        
    E agora vamos libertá-los para que possam voar para todos os cantos do mundo espalhando mensagens de amor às pessoas em todo o lado. Open Subtitles وسنطلق سراحهم الآن ليجوبوا جميع أنحاء العالم ناشرين رسائل الحب للناس في كل مكان.
    (Risos) Uma das primeiras coisas que ensinamos às pessoas em economia, estatística, gestão e psicologia é como, de uma forma válida, eliminar estes esquisitóides. TED إذا أحد أول الاشياء التي نعلمها للناس في دروس الإقتصاد والإحصاء والأعمال وعلم النفس هو كيف وبطريقة احصائية صحيحة نقضي على الشذوذ في البيانات
    Então, um programa que trouxe alegria, riso e irreverência às pessoas em todos os lados pode ter sido criado com dinheiro da droga. Open Subtitles حتى تظهر التي جلبت الفرح، الضحك، و "الغنائم القاضي" للناس في كل مكان قد تم بناء على أموال المخدرات.
    "às pessoas em fila e falava sobre a Shinerama. TED للناس في الصف و تتكلم عن "شينراما"
    Para salvar vidas, vão tentar utilizar "drones" para entregar medicamentos, vacinas e sangue, que salvarão vidas, às pessoas em locais de difícil acesso em parceria com uma empresa chamada Zipline, com a UPS, e também com a Gavi, uma aliança mundial de vacinas. TED سنحاول استخدام طيارات بدون طيار لإيصال عقاقير مصول و دم للناس في أماكن صعٌب الوصول إليها بالاشتراك مع شركة تسمى ZIPLINE ومع UPS ومع GAVI اتحاد المصول العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more