"água engarrafada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الماء المعبأ
        
    • المياه المعبأة
        
    • قنينة ماء
        
    • زجاجات المياه
        
    Hoje, a água engarrafada é mais cara que a gasolina. Open Subtitles ‫اليوم، الماء المعبأ يكلّف أكثر ‫لكل جالون من الجازولين.
    No ano 2001, foram consumidos em todo o mundo 35 biliões de dólares em água engarrafada. Open Subtitles ‫في عام 2001 ‫ما قيمته 35 بليون دولار من ‫الماء المعبأ استهلك عالميا.
    Se calhar não é suposto beberes cafeína, portanto talvez seja melhor arranjarmos alguma água engarrafada ou água da torneira. Open Subtitles .... لذا ربما يجب علي أن أجلب لك بعض بعض الماء المعبأ أو بعضاً من ماء الصنبور
    Em quinze anos, será um grande negócio nos EUA vender água engarrafada, porque não vamos querer água da torneira. Open Subtitles بعد 15 عام أهم صناعة في الولايات المتحدة ستصبح المياه المعبأة لأننا لن نرغب في شرب مياه الصنبور
    Recebo quatro caixas de água engarrafada, seja qual for a parte do mundo em que esteja. Open Subtitles واحصل على أربع علب المياه المعبأة في زجاجات يرسلها لي أينما أكون في العالم
    Infelizmente não tenho nada mais forte do que água engarrafada. Open Subtitles للأسف , ليس لدي أقوى تأثيرًا من قنينة ماء
    Os residentes podem ir à máquina a qualquer hora entre as 9h00 e as 20h00, todos os dias, e tirar quanta água quiserem, libertando-os da espera em filas longas para terem água engarrafada. TED دون مقابل، يذهب السكان إلى الماكينة من أي مكان بين التاسعة صباحًا والثامنة مساءً يوميًا ويملأون ما يشاؤون من المياه، دون مشقة الوقوف في طوابير طويلة من أجل زجاجات المياه.
    O trabalho do meu marido garante um bom negócio em água engarrafada. Open Subtitles عمل زوجي حصل على صفقة جيدة من الماء المعبأ.
    Ei, Bertram, qual é a tua marca preferida de água engarrafada? Open Subtitles (بيرترام) ما هو نوعك المفضل من الماء المعبأ
    Então enquanto estávamos aqui no Daily Planet a fotografar tudo menos a água engarrafada, a melhor história da tua vida estava a acontecer do outro lado a estrada. Open Subtitles -بينما نحن هنا في الـ(دايلي بلانيت )... نصور كل شيء... عدا الماء المعبأ بالقناني...
    Na verdade, ela procura alguém para apoiar a secção de água engarrafada. Open Subtitles في الواقع إنها تبحث عن أحد كي يؤيد فكرتها بزجاجات المياه المعبأة
    Pedi água engarrafada. Open Subtitles لقد دعوت إلى المياه المعبأة في زجاجات.
    "Beba apenas água engarrafada. Open Subtitles "لا تشربوا إلا من المياه المعبأة"
    Cádmio, de água engarrafada de má qualidade. Open Subtitles أو "الكادميوم" من تلوّث المياه المعبأة
    Mas... ao beber só água, bebíamos água engarrafada. Open Subtitles و لكن لكى نشرب مياه مباشرةً نستخدم زجاجات المياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more