Desenvolvem raízes muito profundas, procuram fontes de águas subterrâneas e mantêm-se ligadas a elas permanentemente. para se manterem hidratadas. | TED | فهي ترسل جذورها عميقا، و تلتمس مواقع المياه الجوفية و تستمر باستخدامها بواسطتها دائما، و تبقي نفسها مرتوية. |
Mas se está a verter para as águas subterrâneas, que parece ser esse o caso, necessita de substituir todo o sistema. | Open Subtitles | لكن إن كنتَ تسحب من المياه الجوفية والأمر يبدو كـذلك هنا ياسـيد أنتَ بحاجة إلى إستبدال النظام بالكامل |
O Becker processou-os, alegando... que a tal empresa poluía as águas subterrâneas do seu rancho. | Open Subtitles | بيكر قام برفع الدعوى القضائية بموجب أن، الشركة تلوث، المياه الجوفية الخاصة بمزرعته |
Contaminação das águas subterrâneas, níveis de toxicidade, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | تلوث المياه الجوفية مستويات السمّية، هذا النوع من المعلومات |
Juntos, criam um líquido perigoso chamado lixiviado que pode contaminar as águas subterrâneas, o solo e os rios, envenenando ecossistemas e prejudicando a vida animal. | TED | وتؤلف معًا خليطًا ضارُا يسمى ليتشيت والذي يمكن أن ينتقل إلى المياه الجوفية والتربة والجداول فيُسمم النظام البيئي ويضرّ الحياة البرية |
Carvão cama metano classificação é abaixo do padrão e não apresenta qualquer risco de contaminação para águas subterrâneas. | Open Subtitles | معدل وجود غاز ميثان طبقة الفحم) هو أقل من المستوى الاساسي) و لا يشكل خطرا في تعريض المياه الجوفية للتلوث. |