É o que as árvores e outras plantas ainda fazem. | Open Subtitles | و هذا الذي مازالت الأشجار و بقية النباتات تعمله. |
As árvores e os ossos estão constantemente a reformarem-se a eles próprios ao longo de linhas de tensão. | TED | تقوم الأشجار و العظام بتقويم نفسها بنفسها باستمرار على طول خطوط التوتر. |
Aqui temos árvores e flores silvestres para apreciar. | Open Subtitles | لأن هنا لدّينا أزهار برية وأشجار لرؤيتها |
Sabes o que é a selva? Tem árvores, muitas árvores, e mais árvores. | Open Subtitles | هل تعرفين ماهي الغابه؟" "أشجار, أشجار وأشجار |
Por isso, aqui estamos nós a subir às árvores e a colocar aquilo sobre o Vale de Sayan na Indonésia. | TED | و هنا نحن نتسلق الاشجار لكي نضع هذه حول وادي سيان في اندونيسيا |
Porque, depois de desenterrarem as armas, vamos amarrar o teu bando a estas árvores e chamar o teu amigo delegado-adjunto, o Raylan, e esta gente vai toda dentro, por várias transgressões da liberdade condicional. | Open Subtitles | لأنه بعد أن ننقب عن الأسلحة سوف نربط فرقتك الكنسية بهذه معلقينها على هذه الأشجار ثم سأتصل بصديقك الماريشال " ريلين " |
O avião tentou aterrar aqui, mas embateu contra árvores e caiu no chão. | Open Subtitles | حاولت الطائرة القيام بهبوط اضطراري هنا عندما ارتطمت بعدة أشجار و ضربت الأرض بعنف |
O ambiente passou de ser apenas sobre árvores e pássaros e espécies em perigo de extinção, para como nos tratamos uns aos outros. | TED | فتغير مفهوم البيئة من مجرد التطرق للأشجار و الطيور و الأصناف المهدّدة بالإنقراض إلى كيفية معاملتنا لبعضنا البعض. |
"Que os meus exércitos sejam as rochas, as árvores e os pássaros no céu." | Open Subtitles | إجعل ذراعى هى الصخور و الأشجار و الطيور فى السماء |
Idealizava um belo edifício, rodeado de árvores e flores. | Open Subtitles | تخيلت أن المبنى جميل، تحيط به الأشجار و الزهور. |
Sai do solo dióxido de carbono suficiente para começar a matar árvores e animais... | Open Subtitles | هناك ما يكفي من ثنائي الكاربون منبعث من التربة لقتل الأشجار و الحيوانات البرية |
Fica à altura das árvores e os cientistas ficam em segurança. | Open Subtitles | يصل إلى الأعلى حيث توجد الأشجار و يبقى الباحثين بعيدا عن الخطر |
Eu, encostei para ver as árvores e, esqueci-me onde estacionei. | Open Subtitles | لقد ركنتُ جانباً لأشاهد الأشجار و... نسيتُ أين ركنتها |
Derrubam árvores e fazem barragens. São muito habilidosos. | Open Subtitles | يستخدمونها في قطع الأشجار و بناء السدود كادحة جداً |
Vimos árvores e plantas de todas as partes do mundo. | Open Subtitles | رأينا نباتات وأشجار من كل أنحاء العالم |
O capitão esforçou-se tanto com árvores e enfeites a bordo, mas chorei todos os dias da viagem. | Open Subtitles | -أعرف القبطان المسكين بذل جهداً كبيراً بتزيين السفينة بالأعلام وأشجار عيد الميلاد ولكني بكيت طوال أيام الرحلة |
Assustou-nos com a vinda do homem de lava, depois com a vinda do tsunami mas no fim havia flores e árvores e era tudo muito bonito. | TED | أخافتنا برَجل اللافا أخفتنا بأن رَجل اللافا قادم. ثم التسونامي قادم ولكن اخيرا اصبحت هناك زهور, وأشجار , وكانت شديدة الجمال . |
Juntamente com os polegares oponíveis, a postura vertical e a linguagem, foi uma das coisas que permitiu à nossa espécie sair das árvores e ir para os centros comerciais. | TED | إن هذه الخاصية كما الإبهام والوقوف منتصبين و اللغة التي اخرجت سلالتنا من الاشجار إلى مجمعات التسوق. |
E depois elas foram para as árvores e foi aí que as vimos pela última vez. | Open Subtitles | ثم ذهبو بإتجاه الاشجار . وهذه كانت أخر مرة نُشاهدهم فيهآ |
Os amigos da Natureza gostam de árvores e por isso, vou ás reuniões. | Open Subtitles | أصدقاء الطبيعة يحبون الاشجار لذلك جئت إلى الاجتماعات. |
Subiu pelas árvores e desapareceu. | Open Subtitles | فوق بجانب الأشجار ثم اختفى |
árvores e coisas do género. | Open Subtitles | . أشجار و أشياء آخرى |
Fornece uma estrutura de suporte físico para as árvores, e cria espaços físicos, espaços habitáveis dentro das dunas. | TED | وثانيًا ستقوم بدور بنية داعمة مادية للأشجار ثالثًا ستقوم بإنشاء مساحات ملموسة وصالحة للسكن داخل تلك الكثبان الرملية |