"árvores e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأشجار و
        
    • وأشجار
        
    • الاشجار
        
    • الأشجار ثم
        
    • أشجار و
        
    • للأشجار
        
    É o que as árvores e outras plantas ainda fazem. Open Subtitles و هذا الذي مازالت الأشجار و بقية النباتات تعمله.
    As árvores e os ossos estão constantemente a reformarem-se a eles próprios ao longo de linhas de tensão. TED تقوم الأشجار و العظام بتقويم نفسها بنفسها باستمرار على طول خطوط التوتر.
    Aqui temos árvores e flores silvestres para apreciar. Open Subtitles لأن هنا لدّينا أزهار برية وأشجار لرؤيتها
    Sabes o que é a selva? Tem árvores, muitas árvores, e mais árvores. Open Subtitles هل تعرفين ماهي الغابه؟" "أشجار, أشجار وأشجار
    Por isso, aqui estamos nós a subir às árvores e a colocar aquilo sobre o Vale de Sayan na Indonésia. TED و هنا نحن نتسلق الاشجار لكي نضع هذه حول وادي سيان في اندونيسيا
    Porque, depois de desenterrarem as armas, vamos amarrar o teu bando a estas árvores e chamar o teu amigo delegado-adjunto, o Raylan, e esta gente vai toda dentro, por várias transgressões da liberdade condicional. Open Subtitles لأنه بعد أن ننقب عن الأسلحة سوف نربط فرقتك الكنسية بهذه معلقينها على هذه الأشجار ثم سأتصل بصديقك الماريشال " ريلين "
    O avião tentou aterrar aqui, mas embateu contra árvores e caiu no chão. Open Subtitles حاولت الطائرة القيام بهبوط اضطراري هنا عندما ارتطمت بعدة أشجار و ضربت الأرض بعنف
    O ambiente passou de ser apenas sobre árvores e pássaros e espécies em perigo de extinção, para como nos tratamos uns aos outros. TED فتغير مفهوم البيئة من مجرد التطرق للأشجار و الطيور و الأصناف المهدّدة بالإنقراض إلى كيفية معاملتنا لبعضنا البعض.
    "Que os meus exércitos sejam as rochas, as árvores e os pássaros no céu." Open Subtitles إجعل ذراعى هى الصخور و الأشجار و الطيور فى السماء
    Idealizava um belo edifício, rodeado de árvores e flores. Open Subtitles تخيلت أن المبنى جميل، تحيط به الأشجار و الزهور.
    Sai do solo dióxido de carbono suficiente para começar a matar árvores e animais... Open Subtitles هناك ما يكفي من ثنائي الكاربون منبعث من التربة لقتل الأشجار و الحيوانات البرية
    Fica à altura das árvores e os cientistas ficam em segurança. Open Subtitles يصل إلى الأعلى حيث توجد الأشجار و يبقى الباحثين بعيدا عن الخطر
    Eu, encostei para ver as árvores e, esqueci-me onde estacionei. Open Subtitles لقد ركنتُ جانباً لأشاهد الأشجار و... نسيتُ أين ركنتها
    Derrubam árvores e fazem barragens. São muito habilidosos. Open Subtitles يستخدمونها في قطع الأشجار و بناء السدود كادحة جداً
    Vimos árvores e plantas de todas as partes do mundo. Open Subtitles رأينا نباتات وأشجار من كل أنحاء العالم
    O capitão esforçou-se tanto com árvores e enfeites a bordo, mas chorei todos os dias da viagem. Open Subtitles -أعرف القبطان المسكين بذل جهداً كبيراً بتزيين السفينة بالأعلام وأشجار عيد الميلاد ولكني بكيت طوال أيام الرحلة
    Assustou-nos com a vinda do homem de lava, depois com a vinda do tsunami mas no fim havia flores e árvores e era tudo muito bonito. TED أخافتنا برَجل اللافا أخفتنا بأن رَجل اللافا قادم. ثم التسونامي قادم ولكن اخيرا اصبحت هناك زهور, وأشجار , وكانت شديدة الجمال .
    Juntamente com os polegares oponíveis, a postura vertical e a linguagem, foi uma das coisas que permitiu à nossa espécie sair das árvores e ir para os centros comerciais. TED إن هذه الخاصية كما الإبهام والوقوف منتصبين و اللغة التي اخرجت سلالتنا من الاشجار إلى مجمعات التسوق.
    E depois elas foram para as árvores e foi aí que as vimos pela última vez. Open Subtitles ثم ذهبو بإتجاه الاشجار . وهذه كانت أخر مرة نُشاهدهم فيهآ
    Os amigos da Natureza gostam de árvores e por isso, vou ás reuniões. Open Subtitles أصدقاء الطبيعة يحبون الاشجار لذلك جئت إلى الاجتماعات.
    Subiu pelas árvores e desapareceu. Open Subtitles فوق بجانب الأشجار ثم اختفى
    árvores e coisas do género. Open Subtitles . أشجار و أشياء آخرى
    Fornece uma estrutura de suporte físico para as árvores, e cria espaços físicos, espaços habitáveis dentro das dunas. TED وثانيًا ستقوم بدور بنية داعمة مادية للأشجار ثالثًا ستقوم بإنشاء مساحات ملموسة وصالحة للسكن داخل تلك الكثبان الرملية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more