"ás pessoas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للناس
        
    e tirou fotografias esplendidas ás pessoas msmo sem as conhecer. Open Subtitles و أَخذ صور عظيمة للناس بدون حتى ان يعلموا
    Supõe que ficas, dizes ás pessoas que arranjaste o dinheiro onde? Open Subtitles ...حسناً إفترض أنك بقيت ماذا ستقول للناس عن مصدر المال؟
    Epá eu faço um favor ás pessoas matando alguns. Eles estão por aí aos montes. Open Subtitles لا انا أقدم للناس خدمة بإصطياد الأرانب فهم موجودين دائما هنا وهناك
    Mas se tu podes dizer olá ás pessoas com quem vives, porque não a casas? Open Subtitles يمكنك ان تقول مرحباً للناس الذين تعيش معهم اذن لما لا للبيوت ؟
    E se não me deixasse em paz ia usá-las contra ela, mostrava ás pessoas onde trabalhava, ou mostrá-las à mãe. Open Subtitles ولو لم تتوقف كنت ساستعملها ضدها كنت سأريهم للناس فى العمل او لامها
    É mais difícil do que pensas, às vezes. O que contar ás pessoas e quando. Open Subtitles الأمر أصعب مما تظنين, في بعض الأحيان, ما الذي ستقولينه للناس, و متى
    Tens sorte de eu estar aqui para de alguma maneira explicar isso ás pessoas. Percebes isso? Open Subtitles أنت محظوظ أني هنا لتفسير هذا للناس بطريقة ما ، أتلاحظ هذا ؟
    E o que temos a dizer ás pessoas que fazem perder o nosso tempo? A gente diz... Open Subtitles وماذا نقُول للناس التي تُضيع وقتنا الثمين ؟
    Deixe que as bombas explodam o que vão dizer ás pessoas? Open Subtitles حقاً. من سوضح للناس هجمات القنابل بعد ذلك
    Até mesmo fazer com que aconteçam coisas ás pessoas. Open Subtitles ليجعل الأشياء تحدث للناس بصورة سيئة
    O Deputado James fez promessas ás pessoas. Open Subtitles لقد قدم عضو الكونجرس " جايمس " الوعود للناس
    Eu já vi o que aquele tipo de dinheiro faz ás pessoas, e... Open Subtitles ورأيت مايفعله المال للناس
    Eu faço coisas horríveis ás pessoas. Open Subtitles انا افعل اسوء الاشياء للناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more