Posso dividir a Ásia do Sul aqui. A Índia é a bolha grande no meio. | TED | ويمكن أن أقسّم جنوب آسيا هنا. الهند هي الفقاعة الكبرى في المنتصف |
E por cima disto podemos pôr a Europa de Leste, a Ásia Oriental, e a Ásia do Sul. | TED | ونضع جنوب آسيا. |
Durante oito anos ele governa a Ásia do Sul daqui. | Open Subtitles | وقام على مدى 8 سنوات بحكم جنوب (آسيا) مِن هنا |
Essencialmente recolhe fundos de caridade de indivíduos, fundações e corporações, e depois investimos em títulos e empréstimos a entidades lucrativas e não lucrativas que forneçam saúde, casas, energia, água potável a preços razoáveis a pessoas de baixos rendimentos da Ásia do Sul e África, a fim de elas poderem fazer as suas próprias escolhas. | TED | فإنها تقوم في الأساس بإنشاء صناديق خيرية من الأفراد، المؤسسات والشركات، ثم نتنقل في المكان ونستثمر الأسهم والقروض في كل من الأجسام الغير ربحية والربحية التي تقدم رعاية صحية بكلفة منخفضة، الإسكان، الطاقة، المياة النظيفة، للناس ذوي الدخول المنخفضة في جنوب آسيا وأفريقيا، بحيث يستطيعون إتخاذ قرارتهم الخاصة. |
(Som do gato-pescador) É um gato que adora água, adora pescar e vive num dos ecossistemas mais especiais e mais valiosos da terra, as zonas húmidas e as florestas de mangais da Ásia do Sul e do Sudeste. | TED | (أصوات مسجلة مسبقاً لقط الصيد) إنه قط يحب الماء، ويحب الصيد، ويعيش في أكثر الأماكن تفرداً وتميزاً ضمن النظم البيئية على كوكبنا: ألا وهي الأهوار وغابات المانغروف في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا. |