"ângulos diferentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زوايا مختلفة
        
    Esse preço inclui imagens do combate de boxe de quatro ângulos diferentes. Open Subtitles في الحقيقة، السعر يتضمن تصوير حلبة الملاكمة من أربع زوايا مختلفة
    E é bom se conseguirem fotos com luz e ângulos diferentes. Open Subtitles و من الجيد أن تجدوا، زوايا مختلفة من الإضاءات للطعام.
    Vemos as perspectivas dos anéis sob ângulos diferentes. TED نحن سنرى زوايا الحلقات من زوايا مختلفة.
    O peso cairia sobre os ossos das pernas em ângulos diferentes, consoante o seu movimento. TED الوزن سيكون على عظم الساقين في زوايا مختلفة كلما تحرك.
    As câmaras cobriam 4 ângulos diferentes, incluindo o lado do motorista e a frente. Open Subtitles قاموا يتغطية الكاميرات لأربع زوايا مختلفة تتضمن ناحية السائق والمقدمة
    Farei várias cenas curtas de ângulos diferentes, onde, na montagem, dará a sensação de nudez e violência. Open Subtitles سوف أصور من عدذة زوايا مختلفة فقط لأعطي بعض الأيحاء بالعري و العنف
    Não, na verdade tenho uma boa ideia porque agora temos um footage duplo de equipe... dois ângulos diferentes. Open Subtitles لا، في الواقع لدي فكرة سديدة لأنّ يمكننا الآن أن نصبح فريقاً من زوايا مختلفة
    Também movi a máquina da esquerda para a direita... para obter ângulos diferentes. Open Subtitles وحركت الكاميرا أيضًا من الشمال إلي اليمين للحصول علي زوايا مختلفة.
    Não, é uma cunha firme para termos ângulos diferentes. Open Subtitles لا إنها إسفنجة متينة تمكننا من الحصول على زوايا مختلفة
    Estávamos do mesmo lado, a lutar contra policias maus, só que de ângulos diferentes. Open Subtitles إننا بنفس الجانب، نحاربُ الشرطيين الفاسدين لكننا ننطلق من زوايا مختلفة.
    Ele descreve tudo em detalhe de ângulos diferentes, o calibre das balas, ferimentos de saída muito grandes para pistola. Open Subtitles يصفها كلها بالتفصيل الممل من زوايا مختلفة عيار الرصاصات ومخرج الجروح كبير جدًا على مسدس يدوي
    As balas atingiram-no de 3 ângulos diferentes. Open Subtitles -مستحيل . أصابته هذه الرصاصات من ثلاث زوايا مختلفة.
    Com ângulos diferentes. Open Subtitles مع زوايا مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more