Acredite, senhora presidente, que não sugiro isto de ânimo leve. | Open Subtitles | صدقيني يا سيدتي الرئيسة أنا لا أقدم هذه الاقتراحات بسهولة وأنا أقدّر العواقب |
O que aceitou fazer não é algo que se faça de ânimo leve. | Open Subtitles | ما وافقتِ على تنفيذه ليس أمراً يمكن مداواته بسهولة |
E acredite, não é alguém que possamos ignorar de ânimo leve. | Open Subtitles | وصدقني، إنه ليس شخصاً يمكن القضاء عليه بسهولة |
Ninguém se atravessa no caminho do meu sogro de ânimo leve. | Open Subtitles | واحد لا يعبر والدي في القانون على محمل الجد. |
É uma responsabilidade, e não a assumimos de ânimo leve. | Open Subtitles | إنها مسؤولية ونحن لا نأخذها باستخفاف ـ مسؤولية ؟ |
...que ponderei, ao tomar a minha decisão final, decisão que não tomo de ânimo leve. | Open Subtitles | الذي جعلني ان اقوم بقراري النهائي القرار الذي لم اقم باتخاذه بسهولة |
Fico contente. Não devem ser feitas de ânimo leve. | Open Subtitles | أنا مسرورة، قدرتنا لن تؤخذ بسهولة |
A diferença de um aumento de 63% à proficiência letal faz um mestre do Gun Katas um adversário a não tomar de ânimo leve. | Open Subtitles | الفارق لـ 63% للمهارة المميته. لتجعل مستخدم كاتة السلاح خصم لا يؤخذ بسهولة. |
Não é algo que faça de ânimo leve, nunca. | Open Subtitles | إنه ليس أمراً اتقبله بسهولة أبداً |
O seu desaparecimento ou morte não vão ser aceites de ânimo leve. | Open Subtitles | إختفائه أو موته لن يؤخذ بسهولة |
Não chegámos a esta decisão de ânimo leve. | Open Subtitles | هذا ليس قرارا وصلنا إليه بسهولة. |
Saibam que esta não foi uma decisão tomada de ânimo leve. | Open Subtitles | وأعلموا بأنه هذا القرار لم يتأخد بسهولة |
Não tomo esta decisão de ânimo leve. | Open Subtitles | .أنّي لا أتخذ هذا القرار بسهولة |
- Ele não tomou a decisão de ânimo leve. | Open Subtitles | لم يتخذ هذا القرار بسهولة |
Homicídio não é uma coisa que aceitamos de ânimo leve, aqui no Panamá. | Open Subtitles | القتل ليس أمراً نتسامح به بسهولة (على أراضي (باناما |
não decidas de ânimo leve. | Open Subtitles | لا تقرر بسهولة. |
- Não deve fazê-lo de ânimo leve. | Open Subtitles | حسناً، لا ينبغي أنْ تأخذينها على محمل الجد. |
O sexo não é uma coisa para se levar de ânimo leve. Eu sei disso. | Open Subtitles | ممارسة الجنس هو شيء يمكنك يجب أن تأخذ على محمل الجد. |
Um golpe contra ela é um golpe contra ele, e ele não o aceitará de ânimo leve. | Open Subtitles | أي هجوم ضدّها. سيعتبر هجوم ضّد الكاردينال نفسه. ولن تأخذه على محمل الجد. |
"Sendo assim, não deve ser realizada de ânimo leve, "mas com reverência, discrição, sensatez e com temor a Deus. | Open Subtitles | لذلك لا يحصل باستخفاف بل باحترام وبروية ووعي وخوف من الرب |
É uma competição séria e estes rapazes não levam o ânimo leve. | Open Subtitles | منافسة جدية ، وهذا الفتيان لا تأخذها مأخذ الجد. |