"é a única coisa que faz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا هو الشيء الوحيد الذي يجعله
        
    • إنه الشيء الوحيد المنطقي
        
    • هذا هو الشئ الذى يجعلنى
        
    • هذا الشيء الوحيد الذي يجعل الأمر
        
    É a única coisa que faz sentido. Consegues arranjá-lo? Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يجعله منطقياً، هل بإمكانك إصلاحه؟
    É a única coisa que faz sentido. Consegues arranjá-lo? Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يجعله منطقياً، هل بإمكانك إصلاحه؟
    É a única coisa que faz sentido. Se algo aqui faz sentido... Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المنطقي إن كان هناك أي شيء منطقي في هذا
    É a única coisa que faz sentido. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المنطقي
    É a única coisa que faz a diferença. Open Subtitles هذا هو الشئ الذى يجعلنى مختلف
    É a única coisa que faz sentido. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي يجعل الأمر مقنع
    É a única coisa que faz sentido para mim. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المنطقي بالنسبة لي .
    É a única coisa que faz sentido. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المنطقي
    É a única coisa que faz sentido. Open Subtitles .إنه الشيء الوحيد المنطقي
    É a única coisa que faz a diferença. Open Subtitles هذا هو الشئ الذى يجعلنى مختلف
    É a única coisa que faz sentido. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي يجعل الأمر مقنع
    É a única coisa que faz sentido, Bones. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي يجعل الأمر منطقي , (بونز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more